
Она не только скучала. Джинни просто потеряла свою главную опору. Теперь надо было жить и заботиться о сыне.
– Итак, у вас есть только Джоуи?
Она кивнула, обрадованная, что на этот раз он с легкостью произнес имя ее сына.
– Как видите, я знаю, что значит потерять любимого человека, – мягко сказала Джинни. – Но жизнь продолжается.
Митч искоса посмотрел на нее. Джинни, задумавшись, смотрела в окно.
Кажется, у них есть что-то общее. Но это ничего не меняет. И все-таки Джинни нуждается в защите. Ей пришлось многое пережить, но она бросается навстречу судьбе с храбростью, которая восхищает его.
Митч попытался избавиться от возникшего желания защищать Джинни. Он не обязан помогать ей или ее сыну. Лучше всего – отойти в сторону, отдалиться, пока они не привыкли к его помощи. Он знает, где таится опасность.
Он высадил их у высокой башни, где находился кабинет врача, и протянул Джинни свою визитную карточку.
– Не забудьте позвонить мне, если освободитесь раньше. А я буду здесь в четыре часа.
– Спасибо.
Джинни схватила Джоуи за руку и, не оглянувшись, направилась к входу. Митч подавил желание последовать за ними. Его ждет работа, и надо держаться подальше от незваных гостей.
Ровно в четыре часа Джинни и Джоуи вышли на раскаленный тротуар. У Джинни голова шла кругом.
– Вон Митч! – взволнованно воскликнул Джоуи, указывая на машину возле тротуара.
– Ты должен называть его «мистер Холден», – наставительно проговорила она и, крепко держа Джоуи за руку, торопливо направилась к машине.
– Тетя Эмилин называет его «Митч». И ты тоже. Я слышал.
– До тех пор, пока он сам не попросит называть его по имени, вежливый маленький мальчик должен обращаться к нему так, как я сказала.
