Каждый день я заходил в «Эль-Тропико», и женщина за стойкой уже начала уставать от меня.

— Нет, мистер Рид, вам никто не звонил.

Все это произносилось, конечно, весьма вежливо, но с каким-то подтекстом, меня такой тон всегда раздражал. Если она и впредь будет так со мной разговаривать, придется ее проучить.

Невзирая на это, я продолжал исправно угощать ее выпивкой. Она была очень заинтригована, но не задавала никаких вопросов. Мы в нашем мире никогда не задаем лишних вопросов.

Я ушел из бара, потому что должен был встретиться с Джоном Смоллвудом. Он хороший парень, этот Джон, серьезный и честный с ног до головы, по-настоящему приятный малый.

Я уже говорил, что он приехал в Лондон как студент, но, подобно мне, обратился к другой деятельности, более доходной, где и обзавелся нужной клиентурой. У него были две девушки, работавшие распорядительницами в ночном клубе. Чтобы ублажить его, они даже оставались на сверхурочные часы в качестве наемных партнерш в танцах. Ему вполне хватало на пиво, и он имел все основания быть довольным жизнью.

— Привет, Джон! Как у тебя прошло с той штучкой, нормально? Она выглядела честной давалкой…

— Черт, лучше не напоминай. То был настоящий бой быков, и первый шаг сделала она… Никогда не встречал такой ненасытной бабы. Она распалилась до каления еще на танцах, а когда увидела, что вы уходите, чуть не уложила меня прямо на площадке. Потом мы сразу уехали на такси.

— К ней?

— Ты с ума сошел. Нет, в один тихий отель. Как только мы вошли в номер, она кинулась меня так целовать, как меня еще никто не целовал. Затем она пустила в ход артиллерию своих рук. Прежде, чем я успел чертыхнуться, она распахнула мою ширинку, и так энергично, что я лишился нескольких пуговиц.

Как только я был раздет, она сорвала с себя всю одежду и стала исполнять передо мной что-то вроде самбы. Страшное дело! При этом они вопила, как оглашенная. Слава богу, в этом номере стены звуконепроницаемые.



16 из 62