
– Пэм, ты не могла бы меня подменить ненадолго? Если что, позови Гэрри, он в зале. Пэм кивнула.
– Только учти, мне к двум надо уходить, – предупредила она. – У Джессики после школы урок музыки.
– Я ненадолго.
Пока у нее окончательно не сдали нервы, Дэниелл стремительно прошла в обеденный зал. Как и прежде. Дики сидел за столиком в углу, официантка ставила перед ним приборы.
Дэниелл отодвинула стул и села.
Дики и глазом не моргнул.
– Какой приятный сюрприз! Я могу пригласить тебя отобедать со мной?
– Чашку чая, будь добра, Сэлли, – попросила Дэниелл официантку.
– Больше ничего? – спросил Дики. – Я надеюсь, ты не будешь возражать, если я поем. Фирменный сэндвич со стейком твоего отца очень хорош.
– Тебя не удивляет, почему я подошла? – спросила Дэниелл.
– О, нет, теперь, когда ты ясно дала понять, что не пытаешься женить меня на себе… Дэниелл вспыхнула.
– Я никогда к этому не стремилась. Что бы ты о себе ни воображал, я не подговаривала мисс Фишер. Это была исключительно ее идея: если мы вместе унаследуем этот дом, то это подтолкнет нас к браку. Если бы она обсудила это со мной, я бы сказала ей…
– Ты для этого подошла? – Брови Дики изогнулись. – Лично мне эта тема уже надоела.
– Я здесь не за этим. Сегодняшнее утро напоминает комедию ошибок. Если мы отнесемся к ней как к забавному анекдоту, то через несколько дней все забудется. У людей появятся новые темы для сплетен и…
– А зачем мне надо, чтобы все забылось? Все теперь в городе знают, что у нас отношения без обязательств. Так почему бы не наслаждаться этим?
Дэниелл непонимающе уставилась на него. Он что – серьезно?
– Я не понимаю, почему ты не хочешь иметь со мной ничего общего теперь, когда поняла, что между нами не может быть никаких обязательств.
– Я не только поняла это, Дики, я очень этому рада.
