У него не было племянника, и во всем виноват неправильный поворот.

— Неправильный поворот, — повторила она, заикаясь. — Конечно, должно быть, вы правы. Наверное, я… — Она вспомнила о большой вывеске на главных воротах. — Должно быть, я нашла не того Маклеода. А поблизости есть еще человек с такой фамилией? — Она разволновалась, заметив искорки смеха, засветившиеся в его глазах.

— В этом районе очень много Маклеодов. Кого именно вы ищете?

Неожиданно с заднего сиденья машины раздался вопль Ники.

— Тернера, — ответила она и наклонилась к Ники, чтобы расстегнуть ремень. — Я ищу Тернера Маклеода.

Шейла обернулась. У мужчины был удивленный вид.

— Это я, мэм, но у меня нет…

Ники выскочил из своего кресла и оттолкнул ее. Он бросился прямо к высокому стройному мужчине, который испуганно и изумленно взирал на своих непрошеных гостей.

Ники захватил в пухлый кулачок джинсы Тернера Маклеода, и его вырвало прямо на ботинки мужчины.

Шейла закрыла глаза от стыда. Позади остались тысячи миль прерии, а Ники выбрал ботинки этого мужчины!

— О, — сказала она, — мне очень жаль.

Ники продолжал вопить, все еще держась за ногу мужчины.

Тернер Маклеод присел на корточки, не обращая внимания на испачканные ботинки. Он взял Ники на руки и внимательно всмотрелся в его лицо, а затем быстро потрогал его лоб.

— Лучше зайдите в дом. Похоже, у него небольшой жар, — сказал Тернер.

Этот спокойный голос заставил Шейлу запаниковать.

Она застыла на месте, глядя на них. У Николаса был другой цвет волос, более темный, чем у Тернера, но мальчик походил на него.

Внезапно ее осенила безумная догадка: Мария отправила ее вовсе не к дяде мальчика. Возможно, Тернер Маклеод был отцом Николаса, но не подозревал об этом.

Шейла ясно представила себе победно усмехающуюся мать.



6 из 106