— Нет. Ты хорошо сделала, что рассказала. Мне бы не хотелось, чтобы это произошло внезапно.

Она смотрела, как Томми сел у водоема и положил Бозо к себе на колени. Оба, и он и кот, следили, как смешная птица о чем-то ворчала у жимолости.

Он сейчас такой счастливый, подумала она с безграничной любовью. Он становится прежним.

Но она знала, что возвращение Бозо серьезно осложнит их жизнь. Она не сможет выполнить условие мистера Марлоу, держать кота во дворе. А что, если кто-нибудь снова украдет его?

Мистер Марлоу сказал, что выселит их, если обнаружит Бозо в доме. Но новый владелец может оказаться еще хуже — что, если он скажет, что ей нельзя здесь жить с Томми? Или если он просто снесет коттеджи?

Вот так внезапно возникло много вопросов относительно ее с Томми будущего. Единственное, что она знала наверняка, так это то, что больше не допустит потери кота. Она никогда от него не откажется.

Никогда.

Спустя два дня, серым дождливым утром, довольная Линда сидела за мольбертом, работая над акварелью с изображением Бозо. Она подрядилась создать серию открыток с морскими раковинами, но была так рада, что Бозо снова был дома, то начала с него.

Котенок спал на коврике в их крошечной гостиной. Томми сидел на полу около него и тоже старательно пытался нарисовать его. Не ведая того, что он стал предметом столь пристального художественного внимания, Бозо продолжал сладко дремать.

Он был великолепен в своем новом красном ошейнике с красной бирочкой в виде сердечка с именем и адресом владельца. Уже было назначено время визита к ветеринару для осмотра и прививок, Линда твердо решила, что он будет самым ухоженным котом на побережье.

Она все еще испытывала угрызения совести за о, как уволокла Бозо с палубы «Больших Надежд», о тот пират фактически украл у них Бозо, а потом бросил его.

В тысячный раз она говорила себе, что поступила правильно, хотя, возможно, и опрометчиво, ели бы потребовалось, она бы снова сделала то же самое.



17 из 137