
– Откуда вам знать, что он был прекрасным? Вы же проспали всю дорогу! – выпалила Саманта.
– Я заснул, лишь убедившись, что мы благополучно поднялись в воздух, – пожал плечами Кевин. – Последнее, что я услышал перед тем, как вырубился, было предупреждение о том, что у вас не курят. Боюсь, что еще с тех пор, как я был ассистентом врача, я научился спать где угодно и как угодно.
Из всего, что он сказал, до Саманты дошло только одно слово – врач. Этот мужчина врач. Что это значит? Неужели Генри заболел? В это было трудно поверить. За всю свою жизнь Саманта не могла припомнить, чтобы ее отец хоть раз был болен. Но ведь это еще ни о чем не говорило!
– А в какой конкретно области медицины вы специализируетесь, доктор Рид? – спросила она, стараясь не выдать охватившего ее смятения.
– Эту область можно квалифицировать как жизнь, мисс Максуэлл, – загадочно отозвался Кевин. – Этот автомобиль нас дожидается? – И он указал на золотистый «роллс-ройс», припаркованный в нескольких шагах от посадочной площадки. Шофер уже стоял рядом с машиной, предупредительно открыв дверцу.
– Он дожидается вас, – отрезала Саманта, не скрывая раздражения. – Мне надо еще кое-что сделать, прежде чем я поеду домой.
Больше всего на свете ей хотелось сейчас отправиться вместе с Кевином и попытаться хоть что-то разузнать, но, увы, ей действительно предстояло проверить самолет и проследить за его заправкой.
– Что ж, увидимся позже, – кивнул Кевин и направился к трапу. Спустившись, он сел в «роллс-ройс», поблагодарив шофера улыбкой, Саманта беспомощно следила за тем, как автомобиль отъехал от самолета. Она была в полной растерянности.
Зачем Генри понадобился врач? Да еще такой, которого пришлось везти из города? Неужели его состояние настолько серьезно? Саманте стало нехорошо. Сама мысль о том, что ее отец, такой энергичный и полный жизни, может быть серьезно болен, привела ее в ужас.
– Надеюсь, вы хорошо долетели?
Кевин внимательно посмотрел на своего клиента.
