Он поднял голову и увидел в дверном проеме Амбер. На ней были облегающие джинсы и красно-коричневая безрукавка. Она пришла босиком, а посвежевшее лицо обрамляли золотистые мокрые пряди волос. Веселая улыбка украшала ее и без того симпатичное лицо.

— Ты находишь мой внешний вид смешным? — сердито проворчал Ройс.

— Скажем: неожиданным, — пояснила Амбер.

— Только не стой в дверях, пожалуйста.

— А чем я могу помочь?

Он показал на заваленный бумагами стол.

— Мы ищем письмо из китайского министерства экономического развития и торговли.

— Ты знаешь, как оно выглядит? — спросила Амбер, беря ближайшую стопку бумаг.

— Обычный документ, — процедил Ройс.

— Письмо длинное? Или короткое? В конверте? Скреплено с каким-нибудь отчетом?

— Я не знаю. Оно от Ченг Ли, ответственного за международные инвестиционные проекты. Мне срочно нужен его телефон.

Амбер уже просматривала следующую стопку, а Ройс вернулся к изучению ящиков стола.

— А ты в Интернете не смотрел? — спросила она.

— Этот номер в Интернете не найдешь.

— Значит, оно очень важное? — поинтересовалась Амбер, продолжая рассортировывать документы.

— Если я с ним сегодня не свяжусь, то у нас сорвется крупная сделка.

— Сколько сейчас времени в Китае?

— Утро понедельника. Барри сказал, что если одобрение Ченг Ли не будет зарегистрировано в Пекине к концу сегодняшнего рабочего дня, то мы в пролете.

— К концу рабочего дня по пекинскому времени?

— Да, по пекинскому, — подтвердил Ройс. — Черт возьми! Чем им алфавитный порядок не угодил?

Она подошла к нему ближе и слегка коснулась его:

— Хочешь, я…

— Нет, — рявкнул Ройс, и она мгновенно замерла на месте.

Мужчина стиснул зубы, а потом заставил себя сделать глубокий вдох. В том, что письмо потерялось, вины Амбер не было. Кроме того, откуда ей знать, что с ним происходит, когда они находятся рядом?



25 из 113