
– Мисс К. Кортни, – прочитал Маркус, – Хит-хауз, Хэмпстед. Вы ведь могли избежать того, что случилось, сообщи вы мне это, когда я вас спрашивал. Почему же вы не сделали этого?
Гордо выпрямившись, Катрин прошла к столу, нахлобучила шляпку, взяла муфту и пистолет и направилась к дверям.
– Вы забыли кое-что, – сказал он, протягивая ей ридикюль. – Странно, что в нем ничего нет. Большинство дам, насколько я знаю, держат всякие мелкие вещицы там, а не в карманах.
Не останавливаясь, Катрин схватила протянутый ридикюль. Он шагнул вперед и услужливо распахнул дверь.
– Правду говорят о рыжеволосых, – сказал Маркус, посмеиваясь. – Вы действительно девушка с характером.
Его слова были приняты с подобающим презрением. С высоко поднятой головой она шла по коридору. Пусть зовет гвардейцев, чтобы ее арестовали за попытку убийства. Она сама может выдвинуть против него обвинение. А если он начнет копаться в ее прошлом, никогда не найдет ничего, что связывает ее с Каталиной.
Он хмыкнул у нее за спиной, но она гордо шагала дальше, не обращая на него внимания.
– Мне кажется, – с насмешкой проговорил Маркус, – вы идете не туда.
Катрин замедлила шаги.
– Выход – в обратную сторону.
Она медленно втянула воздух, сдерживаясь, развернулась и прошествовала мимо, едва не задев его плечом. Пока они не оказались у Уайтхолла, он больше не проронил ни слова.
– Как вы предполагаете добираться до Хэмпстеда?
Катрин, не обращая на него внимания, словно его не было рядом, подняла руку, подзывая кеб. Маркус распахнул и придержал для нее дверцу.
– Королевский театр, – сказала она кучеру.
– Только не говорите, что вы актриса, – улыбнулся Маркус, бесцеремонно усаживаясь рядом.
Она отвернулась к окошку и стала смотреть на улицу, решив не дать ему втянуть себя в разговор. Он, однако, продолжал болтать, не ожидая от нее ответа, и замолчал только тогда, когда кеб остановился напротив театра.
