
- Это миссис Меррилоу из Южного Брикстона, - сказал мой друг и повел рукой в облаке дыма. - Миссис Меррилоу не против, когда кур т, Уотсон, так что вы вольны предатьс своей скверной привычке. Миссис Меррилоу может рассказать нам кое-что интересное, и, пожалуй, дл дальнейшего развити событий ваше присутствие окажетс полезным.
- Все, чем могу...
- Вы понимаете, миссис Меррилоу, навестить миссис Рондер предпочел бы при свидетеле. Пожалуйста, предупредите ее об этом.
- Господь с вами, мистер Холмс, - сказала посетительница. - Она уж так хочет вас видеть, вы хоть всех соседей с собой приводите, она против не будет.
- Тогда мы придем еще до вечера. Давайте дл начала установим все факты. Если мы переберем их по пор дку, доктору Уотсону будет легче разобратьс
в этой истории. Вы говорите, миссис Рондер снимает у вас комнату уже семь лет и вы только один раз видели ее лицо.
- И кл нусь Богом, лучше бы мне его не видать! - сказала миссис Меррилоу.
- Как пон л, лицо ее страшно изуродовано.
- Знаете, мистер Холмс, это и лицом-то не назовешь. Вот как. Наш молочник один раз ее увидал, в окно загл нул, так он выронил бидон, молоко по всему палисаднику разлилось. Вот какое у нее лицо. Я как увидала, а ее неча нно застала, так она поскорей закрылась и говорит: ну вот, говорит, миссис Меррилоу, теперь вам наконец пон тно, почему никогда не поднимаю вуаль.
- Знаете вы что-нибудь о ее прошлом?
- Ничего не знаю.
- Она к вам приехала с каким-нибудь рекомендательным письмом?
- Нет, сэр, но она выложила наличные, и не маленькие. Пр мо на стол плату вперед за три мес ца, и никаких споров про услови . Я женщина бедна , по нынешним временам разве могу упустить такой случай.
- Объ снила она, почему решила поселитьс именно у вас?
- Мой дом стоит в стороне от дороги, не на ходу, как другие. И оп ть же пускаю только одного жильца, а своей семьи у мен нету. Я так понимаю, она спрашивала и в других домах, а мой ей лучше подошел. Ей хочетс жить подальше от людей, за это она и заплатить готова.
