
— Я в восторге, — ледяным тоном отозвалась та. — Теперь насчет коттеджа…
— Будет как в старые добрые времена, когда вы оба были детьми! — Иду буквально распирало от радости. Ее голубые глаза так и сверкали. — Вам необходимо наверстать упущенное время.
— Ида, я…
— Ну, как ты устроилась, хорошо? — снова перебила Ида, одновременно посылая благодарную улыбку Камерону, который осторожно взял сумку из ее руки.
— Мне не нравится чужое присутствие, — твердо выговорила Лекси. — Ида, объясни мне, что здесь происходит? Ты сказала, что я могу жить в коттедже. Камерон утверждает, что ему ты пообещала то же самое. Как это понимать?
— Конечно, коттедж — твой, — торопливо успокоила ее Ида.
Лекси тряхнула головой и торжествующе взглянула на Камерона.
— Но ведь тут две спальни, и я обещала одну из них Камерону. Только на лето, — добавила Ида, заметив, как вытянулось лицо Лекси.
— Ида, как ты могла?! — От возмущения Лекси чуть не уронила злосчастное полотенце.
— Но ты же всегда боялась жить одна, — пыталась урезонить ее Ида. — Я думала, ты будешь рада, что кто-то рядом.
— Это в Атланте, — медленно произнесла Лекси, закипая от ярости, — это в Атланте я боялась. В Блоссоме мне ничуть не страшно жить одной.
Камерон откашлялся.
— Да уж, — проговорил он, повернувшись к Иде. — Видела бы ты, как она сиганула из ванной через окно, как только я вошел в дом.
Лекси гневно посмотрела на него. У Иды отвисла челюсть.
— Так вот почему ты в таком виде, дорогая? — По лицу Иды скользнула тень беспокойства.
Лекси вздохнула.
— Я не нуждаюсь в компаньонах, — отрезала она.
— Но я уже обещала Камерону, что он сможет здесь остановиться, — сказала Ида. — Ему необходим отдых.
