— Я в восторге, — ледяным тоном отозвалась та. — Теперь насчет коттеджа…

— Будет как в старые добрые времена, когда вы оба были детьми! — Иду буквально распирало от радости. Ее голубые глаза так и сверкали. — Вам необходимо наверстать упущенное время.

— Ида, я…

— Ну, как ты устроилась, хорошо? — снова перебила Ида, одновременно посылая благодарную улыбку Камерону, который осторожно взял сумку из ее руки.

— Мне не нравится чужое присутствие, — твердо выговорила Лекси. — Ида, объясни мне, что здесь происходит? Ты сказала, что я могу жить в коттедже. Камерон утверждает, что ему ты пообещала то же самое. Как это понимать?

— Конечно, коттедж — твой, — торопливо успокоила ее Ида.

Лекси тряхнула головой и торжествующе взглянула на Камерона.

— Но ведь тут две спальни, и я обещала одну из них Камерону. Только на лето, — добавила Ида, заметив, как вытянулось лицо Лекси.

— Ида, как ты могла?! — От возмущения Лекси чуть не уронила злосчастное полотенце.

— Но ты же всегда боялась жить одна, — пыталась урезонить ее Ида. — Я думала, ты будешь рада, что кто-то рядом.

— Это в Атланте, — медленно произнесла Лекси, закипая от ярости, — это в Атланте я боялась. В Блоссоме мне ничуть не страшно жить одной.

Камерон откашлялся.

— Да уж, — проговорил он, повернувшись к Иде. — Видела бы ты, как она сиганула из ванной через окно, как только я вошел в дом.

Лекси гневно посмотрела на него. У Иды отвисла челюсть.

— Так вот почему ты в таком виде, дорогая? — По лицу Иды скользнула тень беспокойства.

Лекси вздохнула.

— Я не нуждаюсь в компаньонах, — отрезала она.

— Но я уже обещала Камерону, что он сможет здесь остановиться, — сказала Ида. — Ему необходим отдых.



12 из 130