
Он сказал, что приехал в Блоссом отдохнуть. Зная его, Лекси сомневалась, что он взял отпуск по собственной инициативе.
Она снова взглянула в лицо Камерону — прямо на нее были устремлены его невинные голубые глаза.
— Ну и как я?
— Что? — пробормотала Лекси. В горле у нее пересохло.
— Ты смотрела на меня, — сказал Камерон.
— Ничего подобного. — Лекси тряхнула головой. — Я собиралась тебя разбудить. Ты спал как убитый.
— Я не спал, — возразил Камерон, пожав плечами. — Просто отдыхал.
Он выключил телевизор.
Лекси поборола искушение спросить его, почему у него тени под глазами. В конце концов, это не ее дело.
— Ну что, леди, вы уже накрыли на стол? — спросил Камерон, и в его ярких глазах вновь загорелся озорной огонек.
— Не думай, что у нас в коттедже ты заведешь те же порядки, — ядовито ответила Лекси и, развернувшись, прошла в столовую.
— Если твои кулинарные способности остались на том же уровне, то я просто не переживу таких порядков в нашем коттедже, — негромко сказал Камерон ей вслед.
Лекси решила не обращать на него внимания и широко улыбнулась бабушке, войдя в столовую. Пусть это будет мирный ужин — ради Иды.
К сожалению, Ида немедленно начала расспрашивать Камерона о его жизни на Ближнем Востоке. Эта тема разбередила старую душевную рану Лекси. Она решила не вникать в суть разговора и стала сосредоточенно поглощать пищу.
— Лекси!
От неожиданности Лекси чуть не уронила вилку прямо на китайскую тарелку, из которой ела.
— Прости, Ида. Ты что-нибудь сказала?
— Я счастлива, что вы оба снова здесь.
Ее теплый взгляд остановился по очереди на внучке и на Камероне. Она отложила вилку и протянула к ним руки. Оба подчинились, положив свои ладони в Идины скрюченные, но все еще крепкие пальцы.
— Я хочу попросить вас обоих об одолжении.
