- Так вы живете одна в этом доме? И вы позволили мне остаться тут на ночь?

Лиз рассмеялась.

- У меня, в общем-то, не было выбора. Пока я разбиралась во всем, вы заснули глубоким сном. Разбудить вас было невозможно, даже, извините, растолкать. Да и зачем? Все равно вести машину вы были не в состоянии. Ну а я была вам ужасно благодарна за пленку - вы меня просто спасли! Так что же я должна была, по-вашему, сделать? Вытащить вас и оставить лежать на пороге?

- Вы могли вызвать полицию, - предположил Артур. - Хотя ваш диван все же удобней, чем жесткая койка в участке. Надеюсь, я не причинил вам слишком много беспокойства? Увы, ничего не могу припомнить.

Он поглядел на нее внимательно. Кажется, ее самообладание, которое подивило и саму Лиз, все же сбило Артура с толку.

- Позвольте вопрос - кто же вы на самом деле?

Лиз снова рассмеялась.

- Да я же Лиз Ламберт! Вы видели меня на свадьбе! Не помните?

- Вы выглядите по-другому. Даже не верится, но, значит, так оно и есть.

Повисла томительная пауза. Артур, видимо, пытался свести концы с концами в своем запутанном и бурном вчерашнем дне.

Ага, подумала Лиз, все же он действительно ничего не помнит. Тем лучше для нас обоих. И она не стала помогать ему восстанавливать цепь событий, чтобы не оказаться самой в дурацком положении.

Артур тем временем снова стал возиться с чемоданом.

- Пора отправляться в путь. Не хочу злоупотреблять вашим гостеприимством.

- Извините, - сказала Лиз. - Мне пришлось отсюда кое-что достать вчера, когда я искала пленку. Давайте, я помогу.

Она аккуратно сложила и пиджак, и брюки, стала укладывать вещи в чемодан, и их руки соприкоснулись. Лиз вздрогнула, ее словно током ударило. Внутри все затрепетало, дыхание перехватило. Этого еще не хватало! С трудом справившись с собой, Лиз опустила крышку чемодана и отступила. Артур запер замки. Лиз почувствовала на себе его испытующий взгляд.



26 из 131