– Мисс Саттон, – тихо сказал Хантер, – считайте, вы наняли человека с ружьем.

Глава 2

На миг у Элиссы возникло чувство, что Хантер отдает приказ, а не соглашается на ее предложение нанять его на работу.

«Чепуха, – сказала она себе. – Это просто его манера. Видимо, слишком долго он отдавал приказы. Что ж, придется научиться подчиняться приказам».

– Так быстро? – спросила Элисса, повторяя его недавние слова.

Хантер пожал плечами.

– А как насчет оплаты? – спросила она.

– А что, с этим трудности?

Элисса раздраженно вздохнула.

– Но ты ведь даже не знаешь, какие у тебя будут обязанности.

– Убивать Калпепперов.

Элисса судорожно проглотила слюну.

– Я не…

– Охотник за скальпами? – вкрадчиво подсказал Хантер.

Багл-Бой тянул за уздечку. Ему хотелось есть, пить и чтобы его почистили.

– Тише, тише, мальчик, – сказал Хантер, продолжая гладить лошадь, успокаивая. – Уже недолго. Маленькая мисс примет решение раньше, чем зайдет луна.

– Мистер Хантер…

– Да просто Хантер, – перебил он. – Война спалила в огне все церемонии, если говорить обо мне. Хантер – имя, под которым я сейчас живу. Первое, последнее, среднее.

Внезапно Элисса подумала: а что еще спалила война в жизни Хантера? Уж конечно, мягкость.

«Но ведь он так мягок и нежен с лошадью, – напомнила она себе. – Конечно, это говорит о его внутренней нежности. И конечно, у меня в голове разжижаются мозги при одной мысли об этом. Когда такой крепкий мужчина стоит передо мной…»

Ну что ж, крепкий, опытный, именно тот, кто необходим Элиссе в данный момент.

Мистер Хантер… Хантер.

Элисса сделала нетерпеливое движение и снова заговорила.

– Я нанимаю тебя, ты будешь собирать скот, перегонять его через горы в лагерь Халлек, для армии. Кроме рогатого скота, есть еще семьдесят голов молодых необъезженных мустангов, которых тоже полагается поставить армии.



16 из 282