– Но если ты будешь кататься на такси за свой счет, то скоро разоришься, – заметил Ричард. – Это все-таки довольно дорогое удовольствие.

– Конечно… ты прав, – запинаясь, произнесла она. – Просто я подумала, что… раз эта идея пришла мне в голову, то ты не обязан…

Поняв, что Джейн имеет в виду, Ричард возразил:

– Однако ты сделала это не для себя, а для моей племянницы, поэтому и платить должен я. Кстати, а где Лотти?

Увлеченные разговором, они совершенно не заметили, как девочка куда-то испарилась. Однако подозрительный шорох, донесшийся из-под письменного стола, позволил быстро определить местонахождение проказницы.

Почти одновременно заглянув под стол, Джейн и Ричард увидели Лотти. Ее довольное румяное личике покрывали желтые и красные пятна, в руках малышка комкала целлофановую обертку.

– О Господи, – испугался Ричард. – Неужели ты съела все мои сандвичи?

Лотти кивнула и довольно облизнулась.

– Да. Твои бутелблоды у меня в животике.

– Хорошо, что она оставила хоть целлофан, – пробормотал мужчина. Поймав на себе изумленный взгляд Джейн, он поспешно отвернулся и произнес: – Но как ты умудрилась съесть их, милая? Ведь там полным-полно кетчупа и горчицы.

– А я их вынула!

Лотти чуть-чуть подвинулась в сторону и показала пальцем на отвратительное пятно, медленно впитывающееся в ковровое покрытие.

Застонав, Ричард схватил со стола первую попавшуюся бумагу и начал неумело оттирать горчицу и кетчуп, все больше и больше размазывая их.

– Может, лучше я? – предложила Джейн.

Мягко отстранив Ричарда, она достала из сумочки и ловко набросила на пятно бумажную салфетку. Когда та пропиталась насквозь, Джейн выбросила ее в корзину для бумаг и заменила на новую.

Угрюмо наблюдая за точными и уверенными движениями девушки, Ричард вспомнил, что все еще сжимает в кулаке перемазанную бумагу. Расправив ее, он обнаружил первую страницу доклада, над которым трудился все утро.



28 из 116