Джемайма последовала за ним. Он, очевидно, хорошо знал остров. Нилл указал на манговую рощу недалеко от пляжа.

– На обратном пути сорвем немного.

Удалившись от побережья, они пробирались сквозь деревья.

– Я слышу родник?

– У тебя хороший слух. Да.

Нилл говорил бесстрастно. И Джемайма была ему за это благодарна.

– Значит, там мы наберем воды?

– До родника чуть дальше. Он бежит по скалам. Там внизу грязно.

Джемайма шла впереди, надеясь, что он не замечает, как она задыхается.

– Я и не знала, что нам придется лазить. И что здесь так много деревьев.

Нилл не остановился, но немного замедлил шаг.

– Это настоящие джунгли. Если знать, куда смотреть, можно увидеть настоящие амазонские деревья банян. Местные жители утверждают, что в них живут призраки джунглей.

– А ты знаешь, куда смотреть?

Нилл кивнул.

– Но я думала, ты просто гость здесь, – сказала она медленно. – А говоришь, как абориген.

– Я всегда досконально изучаю места, где останавливаюсь.

– Метишь свою территорию?

– Ты очень остра на язычок, – хмыкнул Нилл.

Но, очевидно, ее слова расстроили его.

– Ты правда все время переезжаешь из казино в казино? – полюбопытствовала Джемайма, сменив тему. – У тебя есть какой-нибудь дом? Где-нибудь?

– Не совсем.

– А где ты хранишь свои вещи… ну, книги и… музыку?

– Я покупаю книги в аэропортах и оставляю их в номерах отелей, – улыбнулся Нилл. – А насчет музыки… У меня есть плеер и пять дисков. Я не из тех, кто вьет гнездо.

– А куда тебе пишут письма?

– Для этого и создана электронная почта.

Джемайма задумалась. Они все еще взбирались на гору.

– А подарки на день рождения?

– Мне не дарят подарков.

– Это ужасно! – выдохнула она.

– Вовсе нет. Зато у меня нет кучи бесполезной ерунды, и мне не приходится рассылать благодарственные письма. И никто не ждет от меня подарка в ответ.



56 из 97