
— Вы правильно меня поняли.
— Вы посланы координационным парижским центром для того, чтобы на месте, в Монголии, скорректировать планы совместных выступлений всех белых сил против нас — на Востоке и на Западе?
— Да.
— Хорошо… Можете идти…
Сомов медленно поднимается с табурета, стоящего посредине комнаты.
— Одну минуту, — останавливает его Прохоров. — Опишите мне, пожалуйста, вашего парижского шефа, генерала Балакирева.
— Старик. Брит наголо, с большой седой бородой. Очень высок… очень худ…
— Когда он должен выехать к Унгерну?
— Через две недели.
— За две недели вы надеялись ознакомиться со всеми планами Унгерна?
— Да. Дней за десять.
— Так же, как вы, — через нас?
— Нет. Через Японию…
— Ясно… Пожалуйста, распишитесь на этом листке.
— Нужен мой почерк? — спрашивает Сомов, медленно отходя к двери. Прохоров кивает головой.
— И последнее — назовите мне пароли и явки в Харбине. Кто вас должен переправить оттуда к Унгерну.
Сомов оборачивается и напряженно, сосредоточенно всматривается в лицо Прохорова:
— Вы погибнете там. Я не пылинка, меня знают многие…
— Ваши знакомые — тема особого разговора. Итак, пароль.
— В русское консульство я должен явиться к генералу Бакичу…
МОНГОЛЬСКАЯ ЮРТА. Два хунхуза гонялись за девушкой. Молоденький высокий офицер стоял возле порога, придерживая старуху, которая плакала, рвалась и кричала:
— Иртынцыцык! Иртынцыцык!
Яростно отбивалась Иртынцыцык от хунхузов, но они повалили ее, связали руки веревкой и вывели из юрты.
Когда они проводили ее мимо офицера, тот погладил ее по щеке и сказал:
— Девочка, ты так прелестна. Зачем кричишь ты? Тебя ждет счастье подле меня, а не горе.
Офицер вышел вслед за девушкой из юрты, а старуха ползала за ним на коленях, хватала его за сапоги и причитала:
