— Вот, значит, как обращаются у Кемпбелла с посетителями?

Его глаза сузились.

— У вас только одна минута для ответа, — вкрадчиво сказал он.

У Виктории сжалось сердце. Он хотел запугать ее, и ему это удалось. Но она не имеет права показывать, что испугана, — иначе все рухнет. Тогда ей не выбраться отсюда без того, чтобы не выдать себя.

— А у вас, — ответила она дерзко, — есть одна минута, чтобы отойти в сторону и пропустить меня. Удивление сверкнуло в темной глубине его глаз.

— Хосе! — позвал он, не отрывая взгляда от Виктории.

За его спиной навытяжку встал охранник.

— Да, сеньор?

— Какого рода работу ищет леди?

— Она не сказала, сеньор.

Чуть заметная улыбка тронула губы мужчины.

— Так, значит, она не сказала. И даже не написала в анкете, какую работу хотела бы получить.

— Я… я не была уверена, что есть вакансии, — пробормотала Виктория.

— Ага. Понятно. Значит, вы согласны на любую?

— Да. — Она неуверенно кивнула. И опять та же скупая улыбка, которую трудно было даже назвать улыбкой, мелькнула на его лице.

— Машинисткой?

— Да.

— Или клерком?

— Да. Я…

Его губы скривились.

— А может, уборщицей?

Виктория вспыхнула.

— Я не понимаю вас, но…

— Не понимаете?

Она покачала головой.

— Нет. Но ваш босс, наверное, параноик, если окружает себя такой тайной.

Тут она допустила ошибку, но поняла это, когда неосторожные слова уже слетели с языка. Глаза мужчины сверкнули гневом. Он шагнул вперед, она машинально попятилась назад, и двери лифта медленно закрылись за ними.

— И что же именно вы знаете о моем боссе?



10 из 149