
— Вот, значит, как обращаются у Кемпбелла с посетителями?
Его глаза сузились.
— У вас только одна минута для ответа, — вкрадчиво сказал он.
У Виктории сжалось сердце. Он хотел запугать ее, и ему это удалось. Но она не имеет права показывать, что испугана, — иначе все рухнет. Тогда ей не выбраться отсюда без того, чтобы не выдать себя.
— А у вас, — ответила она дерзко, — есть одна минута, чтобы отойти в сторону и пропустить меня. Удивление сверкнуло в темной глубине его глаз.
— Хосе! — позвал он, не отрывая взгляда от Виктории.
За его спиной навытяжку встал охранник.
— Да, сеньор?
— Какого рода работу ищет леди?
— Она не сказала, сеньор.
Чуть заметная улыбка тронула губы мужчины.
— Так, значит, она не сказала. И даже не написала в анкете, какую работу хотела бы получить.
— Я… я не была уверена, что есть вакансии, — пробормотала Виктория.
— Ага. Понятно. Значит, вы согласны на любую?
— Да. — Она неуверенно кивнула. И опять та же скупая улыбка, которую трудно было даже назвать улыбкой, мелькнула на его лице.
— Машинисткой?
— Да.
— Или клерком?
— Да. Я…
Его губы скривились.
— А может, уборщицей?
Виктория вспыхнула.
— Я не понимаю вас, но…
— Не понимаете?
Она покачала головой.
— Нет. Но ваш босс, наверное, параноик, если окружает себя такой тайной.
Тут она допустила ошибку, но поняла это, когда неосторожные слова уже слетели с языка. Глаза мужчины сверкнули гневом. Он шагнул вперед, она машинально попятилась назад, и двери лифта медленно закрылись за ними.
— И что же именно вы знаете о моем боссе?
