— Нечего здесь обсуждать! Райдер сбежал в Монтану.

Мелисса опешила от этой новости.

— Что Райдер мог забыть в Монтане?

Не мог же он, в самом деле, начать строить небоскреб в этой глуши?

— Доехал до своего ранчо и засел там наглухо.

Мелисса и не знала, что у Райдера было ранчо. Конечно, ходили слухи, что до того, как превратиться в Джареда Райдера, которого сейчас все знают, он был ковбоем. Впрочем, нашлись и те, кто утверждал, что в прошлом он был тайным агентом.

От Сета не ускользнуло изумленное выражение лица его сотрудницы. Густые брови взлетели вверх.

— Ты не знала, что Райдер владеет ранчо? Мелисса ничего не могла на это возразить.

— Именно с этого ранчо и началось строительство всей райдеровской империи! И ты хочешь спасти мою задницу, даже не зная такой малости?

— Мне, конечно, нет дела до твоей задницы, — без обиняков заявила Мелисса. — Но я хочу взять интервью у Джареда. И я полечу в Монтану.

— Он ненавидит прессу, а уж «Биз» и подавно. Да Райдер выдворит тебя с ранчо, как только узнает… — Сет переключился на телефонный разговор: — Эверетт?

— Почему ты не хочешь дать мне шанс? — с отчаянием спросила Мелисса, чувствуя, что ее птица счастья вот-вот улетит.

— Тут кое-что случилось, — сказал в трубку Сет.

— Я проникну на ранчо, — настойчиво продолжила гнуть свое Мелисса. — Я добуду материал. Напишу статью.

Сет ее как будто не слушал, целиком сосредоточившись на телефонном разговоре:

— Это касается интервью с Джаредом.

— Разве я когда-нибудь тебя подводила? — упорствовала Мелисса.

— Да, знаю, — сказал Сет в трубку.

— Пожалуйста! — Мелисса подалась вперед. — Я все расходы возьму на себя.

— Лэнгард был лучшим, кого я… — Сет почти сразу замолчал снова — должно быть, не в силах прервать словесный водопад Эверетта.

Мелисса напрягала мозги в поисках убедительных аргументов.



4 из 118