Но чему тут удивляться? Джаред был очень интересным мужчиной, красивым, сильным, а в его глазах светился ум. Рядом с ним Мелисса вдруг остро ощутила свою слабость. Одновременно с чувством растущего желания в ней родилась одна четкая мысль: она не готова постоянно сталкиваться с ним на ранчо. Как и не готова написать о нем статью. Из-за опасения, что просто не справится, потому что Джаред — слишком сложная личность.

Солнце опять скрылось за тучами, и все вокруг резко потемнело. Глаза Джареда тут же стали цвета полуночного неба. Из окон повеяло прохладой. В комнату ворвался неожиданно сильный порыв ветра, привнеся с собой чьи-то крики, захлопнулись и распахнулись двери, заржали лошади.

Джаред протянул руку к ней и заправил прядь ее волос за ухо. От этого легкого, как перышко, прикосновения между ними словно вспыхнула молния.

Вдали прогремел гром, а через несколько секунд первые тяжелые капли дождя забарабанили по крыше.

— Я собираюсь тебя поцеловать, — вдруг произнес Джаред.

У Мелиссы перехватило дыхание.

— Думаешь, это мудрая мысль?

Джаред придвинулся на несколько дюймов ближе.

— Не самая мудрая, это точно. — Он провел пальцем по ее подбородку, осторожно приподнял его. — Но возможно, и не самая идиотская.

На этом разговор закончился. Джаред наклонился и прижался к ее губам. Это был нежный, осторожный, чуть ли не почтительный поцелуй. Мелисса почувствовала в нем немой вопрос, на который она ответила.

Одна ее рука легла на его плечо. «Для равновесия», — сказала она себе, уже зная, что лжет. Ей хотелось прижаться к Джареду, заставить целовать ее со страстью, от которой закружилась бы голова.

Джаред все понял — он придвинулся к ней совсем близко, положил одну руку ей на ягодицы, второй провел по светлым волосам. А затем поцеловал с возрастающей требовательностью. Мелисса прижалась к его крепкому телу, от которого шел жар, как от печки, и уже не чувствовала порывов врывающегося в открытое окно прохладного ветра, несущего холодную влагу дождя.



52 из 118