— Не совсем, — прорычал он в ответ, заметно, однако, покраснев.

— Ну так ничего у вас не выйдет, мистер Росс. Я вас не боюсь и не намерена продавать компанию против своей воли. А теперь убирайтесь из этого дома, пока я не позвала кого-нибудь на помощь.

Однако, вместо того чтобы уйти, он приблизился к ней, и Дестини с трудом заставила себя оставаться на месте.

— Какая пылкость, — пробормотал он изменившимся тоном, который обескуражил ее еще больше. Он поднял руку и небрежно поиграл с прядью ее волос, отчего Дестини почувствовала, что не в силах даже пошевелиться. — Моя мама учила меня никогда не играть с огнем, — выдохнул он вкрадчиво, — но чувствую, что в этом случае я буду вынужден пренебречь ее советом. — Он тихо рассмеялся. — До встречи завтра…

ГЛАВА ВТОРАЯ

— А, мисс Фелт. Ну, вот мы и снова встретились. На этот раз при свете дня.

Дестини провела предыдущие два с половиной часа в кабинете Дерека Уилсона, переживая до потери сознания из-за предстоящей встречи с Кэллумом Россом и одновременно пытаясь разобраться с нюансами своего наследства. Его приходу предшествовал небрежный стук, и вот он уже тут как тут, угрожающе вырисовывается в дверях, словно какой-то мрачный хищник в поисках легкой добычи. Дестини, другими словами.

Дерек привстал со стула.

— Мистер Росс. Хорошо, что вы пришли. — И тут он недоуменно оглядел своих собеседников. — Что вы имеете в виду, говоря «мы снова встретились»? Вы что, знаете друг друга?

— Мистер Росс счел уместным нанести мне визит вчера вечером, — сдержанно пояснила Дестини.



14 из 128