
— Я не... — возмущенно начала Касс, но он опередил ее.
— Что ты здесь, черт побери, делаешь? — мрачно, с американским акцентом произнес Гиффорд.
На протяжении всего пути из Штатов в Европу, а потом из Европы на острова Индийского океана Кассандра Морроу не выходила у него из головы. Он думал об этой женщине и об их прошлых запутанных отношениях уже Бог знает сколько времени! Гиффорд сжал губы. При мысли о ней он всегда ощущал беспокойство и сожаление. И вот они встретились лицом к лицу, и он словно получил неожиданный удар в солнечное сплетение.
Касс заморгала. Все оказалось не так, как она себе представляла. Совсем не так! Его вопрос и прищуренный взгляд — Гиффорд потрясен не менее, чем она сама! А поджатые губы означали, что он не планировал этой встречи. Всплеска нежных чувств не наблюдалось. Если бы!.. — горько подумала она. Итак, его появление здесь — лишь чистая случайность. Причудливый поворот судьбы.
— Я помогаю Эдит руководить «Затерянным раем», — ответила она и удивилась тому, что эта фраза прозвучала более или менее нормально.
Во рту у нее пересохло, а нервы натянулись, как струны. Честно говоря, она ожидала, что из ее груди вырвется карканье. Впрочем, когда-то, в один памятный момент в прошлом, хладнокровие уже выручило ее. Очевидно, это качество не изменило ей и сейчас.
— Ты здесь работаешь? — резко спросил Гиффорд.
Она кивнула:
— На подхвате. Сегодня, например, уборщица пошла к зубному врачу, поэтому я убираю.
Его взгляд скользнул по ней сверху вниз: от взъерошенной головы, по влажному от пота топу и мятым шортам — к ногам. Раньше она носила модные костюмы и туфли на высоких каблуках, а волосы гладко зачесывала назад и собирала на затылке. Кассандра Морроу была сама элегантность. Растрепанной он видел ее только в постели.
