
— Вы тоже, — отозвалась Эми, понимая, что он хочет перевести разговор на другую тему. — Впрочем, зря я согласилась танцевать. Мой костюм для этого не очень подходит.
— Верно. Вам следовало надеть черное платье из какого-нибудь облегающего материала, — совершенно серьезно заметил Григ.
— Вот уж такое платье мне бы точно не подошло.
— Вы сами не знаете, что вам пойдет, а что — нет, — нахально заявил Григ. — Зато я знаю. И очень хотел бы увидеть вас в таком платье.
— Я не ношу облегающих черных платьев, — отрезала Эми, задетая его тоном. — И вообще, после сегодняшнего вечера мы с вами больше не встретимся.
Губы Грига тронула легкая улыбка.
— Не удивлюсь, если окажется, что вы ошиблись.
— Зато я удивлюсь, — твердо заявила Эми. — И очень сильно.
— Как часто вам удается встретить партнера в танцах, который бы так подходил вам, как я?
— Какая разница? Я все равно почти никогда не танцую…
— Зря. Следовало бы почаще.
Нет, этот человек решительно невозможен. Эми замолчала. Спустя некоторое время она подняла глаза и обнаружила, что Григ рассматривает ее с лукавой усмешкой, совершенно преобразившей его лицо. Эми невольно улыбнулась в ответ, и оба расхохотались.
— Так-то лучше, — заметил Григ. — Вы слишком сдержанны. Интересно, почему?
— Поражаюсь вашему богатому воображению, мистер Хэнкс, — сразу насторожилась Эми.
— Воображения, положим, я лишен начисто, просто я не слепой. Вы интересная женщина: снаружи — воплощение холодности и чопорности, а внутри — настоящий костер.
— Откуда вам знать, что у меня внутри? — рассердилась Эми.
— Да уж знаю. Я же чувствую, как вы со мной танцуете.
— Не прижимайте меня слишком крепко. На нас люди смотрят.
— Они смотрят, потому что мы на редкость красивая пара. Пусть видят, тут есть на что посмотреть.
