— Принести памперс?

— О, нет. — Девушка прикрыла глаза. — Они кончились. Я совсем забыла. Мне нужно… Я должна… Послушайте, я знаю, что вы пришли не для того, чтобы провести здесь вечер, но…

Мужчина посмотрел на часы и поморщился.

— Я думал, что это окажется чем-то незначительным и займет минут десять. Но вы наняли меня адвокатом, и я…

— Я понимаю, у вас свои планы, — перебила его Лори. — И очень вам благодарна за то, что вы пришли. И сейчас вы, наверное, беспокоитесь, что опоздаете… куда-то. Но не могли бы вы остаться еще минут на десять, не больше? — умоляюще произнесла она, испытывая непреодолимое чувство вины. — С ребенком? Я сбегаю в супермаркет, чтобы купить ей еду и памперсы. Я быстро. Обещаю. У меня просто нет выхода. Там холодно… и… и…

— Давайте-ка лучше я схожу в магазин. Так получится быстрее. — Мужчина опять посмотрел на часы, но на этот раз не поморщился, а как-то странно улыбнулся. — Это будет намного интереснее, чем коктейль, на который я опоздаю. Я все куплю и успею на ужин. Мне в самом деле очень важно присутствовать на нем.

Лори кивнула и потянулась за сумочкой.

— Так, значит, памперсы и детское питание? Какое? — Энди уже надевал пальто.

Девушка протянула ему пустую банку из-под молочной смеси.

— Мистер Макалистер… — начала она.

— Называйте меня Энди. — Глаза мужчины сверкнули. — Я думаю, так будет лучше при сложившихся обстоятельствах.

Она представляла себе мистера Макалистера пожилым, серьезным адвокатом, а он оказался совершенно иным. Щеки девушки порозовели, когда она вспомнила свои мечты о встрече с этим красавцем. Только бы он не прочел ее мысли!

— Спасибо вам, Энди, за все, что вы для нас делаете, — тихо произнесла девушка.

— Разве я мог поступить иначе? — Лори буквально физически ощущала на себе взгляд мужчины. Он наклонился и коснулся головки малышки. Аромат его одеколона дразняще проник в ноздри Лори. — Я принесу покупки и тотчас уеду, у меня не будет даже минуты лишней. Но после ужина я зайду, если вы не против. Вы ведь справитесь до этого?



16 из 110