Майлз сказал, что они будут странствовать, зарабатывая на жизнь продажей лекарственных трав. Для этой цели он обустроил похожий на большую коробку фургон, который отныне дол­жен был стать их домом.

Друзья и знакомые считали, что горе лиши­ло Майлза рассудка, однако восьмилетняя Лэйси так не думала: она была в восторге, в осо­бенности тогда, когда ей позволили залезть в фургон.

Там лежали два узких соломенных тюфяка. В ногах каждого из них был установлен небольшой сундучок для одежды. На одной из стенок была укреплена большая полка. Над ней висело узкое зеркало. Под полкой, на полу, стоял умывальник, где в особом ящичке храни­лись мыло, расческа, щетка и бритвенные при­надлежности отца. Рядом, стопкой, лежали полотенца и фланелевые салфетки.

Противоположная стена была увешана раз­нообразными кастрюлями, под которыми находились заботливо упакованные пузырьки с тра­вяными настойками. С краю к ним притулились книги. Тарелки, миски, кружки и прочие сто­ловые принадлежности были собраны в шкаф­чике, укрепленном позади сидений.

Стюарт выкрасил фургон в ярко-красный цвет, намалевав по краям его белые и синие цветы. Когда краска высохла, он с обеих сто­рон огромными печатными буквами написал: «Д-Р МАЙЛЗ СТЮАРТ – ТОРГОВЕЦ ЛЕЧЕБ­НЫМИ ТРАВАМИ. ПРИРОДНЫЕ ВИТАМИ­НЫ ОБОГАТЯТ ВАШУ КРОВЬ И ПОМОГУТ ОДОЛЕТЬ ПРОСТУДУ, ПНЕВМОНИЮ, А ТАКЖЕ МНОГИЕ ДРУГИЕ НЕДУГИ».

Утром того дня, когда они уезжали из Сент-Луиса, друзья и соседи собрались во дворе их маленького дома, который Майлз продал. Все хотели пожелать отцу и дочери успеха в приключениях, на поиски которых они отправля­лись, хотя многие из них, в особенности женщины, сильно сомневались в успехе затеянного Стюартом предприятия.

– А как же школа Лэйси? – спросила одна из них. – Ты что же, хочешь, чтобы она вырос­ла невеждой?



2 из 259