— Но я не могу выйти замуж за кучу народу, — нерешительно возразила Пэтси.

— Дурочка! Ты прекрасно поняла, что я имела в виду.

Открылась дверь, и на пороге появился Том Дринан. Он заметил девушек и, щурясь от света, направился к их столику. Поздоровавшись, он сказал, что был с приятелем в кино в Спайрхэмптоне, а теперь возвращается в Брэдфилд.

— Я подвезу вас, когда вы закончите… — предложил он, внимательно рассматривая кусок сливового кекса, прежде чем вонзить в него зубы.

— Мы собирались прогуляться, — отозвалась Пэтси.

— На улице дождь. Соглашайтесь, пока предлагают. — Том повернулся к Лин: — Соболезную по поводу сегодняшнего… У.Б. умеет портить настроение, когда ему хочется. Как вы ухитрились так восстановить его против себя?

— По недоразумению, я думаю. — Она рассказала Тому то же, что и Пэтси недавно, а затем поспешила перевести разговор на другое.

Они беседовали уже четверть часа, когда к Тому обратилась мисс Тэнси:

— Там вас спрашивает джентльмен в большом автомобиле. Он просил узнать, не выручите ли вы его с бензином, доктор Дринан.

Том встал.

— Пожалуй, могу. Кто он? Кто-нибудь из наших?

— Не знаю. Если и из ваших… — Она замолчала, заметив вошедшего.

— А, это вы, Дринан. У меня кончился бензин, и я подумал, может, хозяин машины снаружи сможет мне помочь. Выручите?

— Да, сэр. У меня есть пара галлонов в канистре. Пойдемте.

Мужчины вышли. Сидящих за столиком Уорнер Бельмонт, похоже, и не заметил.

— «Не более чем пы-ыль под колесо-ом пово-озки…» — иронично промурлыкала Пэтси. — Удивительно, как это здорово у них получается — глядеть даже не мимо, а сквозь обычную медсестру, или если уж замечают, то смотрят так, словно у нее дыра на чулке. А чего бы они без нас стоили?

Лин неуверенно рассмеялась.

— По-моему, он нас вообще не видел. И слава Богу.

— Ну, еще бы. У кого теперь комплекс неполноценности? — поддела ее Пэтси.



35 из 175