– А что случилось потом? – спросила Ноэлла.

– Каролина написала мне, что собирается уехать за границу. Сначала они отправились в Париж, потом исколесили всю Европу, и повсюду капитан Фэаберн играл в карты.

– А почему граф не разошелся с ней? – поинтересовалась Ноэлла.

– Все от него только этого и ждали, – ответила мама, – но он был человеком гордым и не смог бы вынести скандала, который неминуемо разразился бы, дойди это дело до палаты лордов.

– А дальше?

– Дальше Каролина как сквозь землю провалилась, и я несколько лет понятия не имела, где она и что с ней.

В голосе миссис Вейкфилд прозвучали горестные нотки, не укрывшиеся от ее дочери.

– Как-то на Рождество я получила от нее письмо, – продолжала миссис Вейкфилд, – в котором она написала мне, какая красивая у нее дочка, и добавила, что ей очень хотелось бы знать, похожи вы с ней или нет.

– Ну конечно, похожи! – воскликнула Ноэлла.

Но об этом она узнала позже.

А тогда продолжала слушать мамин рассказ. Мама поведала ей о том, как кузина Каролина отказалась от титула, полученного ею при замужестве, и стала именоваться просто миссис Фэаберн.

– Она надеялась, – пояснила миссис Вейкфилд, – что большинство людей, с которыми она познакомится за границей, не узнают о том, что на самом деле капитан Фэаберн никакой ей не муж.

– А что стало с ее сыном, которого Каролина бросила? – спросила Ноэлла.

– Она оставила его с отцом, поскольку он являлся единственным наследником титула. Я часто думала о том, – со вздохом произнесла миссис Вейкфилд, – как ему, бедному, живется без мамы. Наверное, тоскливо и одиноко…

Вот такую Ноэлла узнала историю – увлекательную, однако несколько запутанную.

Услышанное довольно быстро изгладилось из ее памяти, и она так никогда и не вспомнила бы обо всем этом, если бы год назад так называемая миссис Фэаберн со своей дочкой Ноэллой нежданно-негаданно не свалились к ним, как снег на голову.



8 из 119