– Постойте!– воскликнула госпожа де Сюлли.– Я не раз видела карету д'Эскара у особняка маркизы де Гершевиль! Конечно, сама фрейлина королевы слишком стара для барона! Но у нее есть племянница…

– Вы думаете, д'Эскар – любовник Изабеллы де Монтрей?– Дамы снисходительно заулыбались.– Но разве вы еще не знаете, что ее любовник – Генрих де Ла-Гард! Правда, она скрывает это, наверное, не догадывается, что всему Парижу известна ее тайна…

– Все верно,– согласилась госпожа де Сюлли,– де Ла-Гард – любовник мадемуазель Изабеллы, но, по-моему, ее тетка не в восторге от этой кандидатуры. Она воспользовалась тем, что королева отправила де Ла-Гарда в Испанию и попыталась свести свою племянницу с господином д'Эскаром, который, наверняка, влюблен в эту даму.

– Но при чем здесь де Ланси?

– Но ведь де Ланси – друг де Ла-Гарда! – воскликнула молодая женщина, поражаясь недогадливости своих приятельниц и в тот же миг заметила супруга, направляющегося в их сторону.

– Вы уже побеседовали с принцем? Так быстро?– недовольно осведомилась она.

– Да, уже побеседовал. Надеюсь, и вы неплохо провели время. Кого вы обсуждали на этот раз, милые дамы?– насмешливо поинтересовался де Сюлли.

– Не беспокойтесь! Не вас,– сухо ответила его супруга и демонстративно отвернулась.


* * *

По залу пронесся легкий шум, затем разом все смолкли, и в наступившей тишине старший камергер объявил о прибытии Его Величества короля Франции Людовика XIII и Ее Величества королевы-регентши Марии Медичи.

Мария была уже далеко не молода и далеко не красива: расплывшееся лицо; толстые, дрябловатые щеки, сотрясающиеся при ходьбе; длинный, слегка приплюснутый нос… ее небольшие карие глазки суетливо бегали по лицам придворных, казалось, королева хотела понять, какое впечатление производит на своих подданных.



3 из 264