— Как ваши успехи, сэр? — почтительно обратился Дик к кремовым брюкам.

— Отлично, — последовал приглушенный ответ.

Вот и слава богу, облегченно вздохнула Элис, стало быть, нет смысла здесь дежурить. Хорошо бы этот тип оказался богачом, желающим купить наш гараж. Тогда дед мог бы спокойно уйти на пенсию и больше не надрываться. Ведь, несмотря на помощь механиков, которых он нанимал на неполный день, и ребят из школы, к концу работы Пит бывал совершенно измучен. Постоянные заботы о Марии тоже не облегчали ему жизнь, хотя дед был счастлив видеть ее рядом.

Элис обвела любовным взглядом небольшое здание с вывеской «Гараж Фаулера», где на втором этаже располагалась их тесная квартирка. Недавно на двери появилась табличка — «Продается». Взгляд девушки скользнул дальше — к одиноко стоявшим развалинам старинного особняка Майеров. Несколько лет назад дом сгорел, но так и не был отстроен. Власти не имели права сносить частную собственность, и старинная усадьба в колониальном стиле так и осталась стоять в руинах как молчаливый упрек обитателям города. А из-за этих торчавших, как бельмо на глазу, черных балок и обвалившегося фасада Питу Фаулеру никак не удавалось получить за гараж хорошую цену.

Элис покаянно улыбнулась, вспомнив, что обещала деду забыть обо всех проблемах и заниматься только собой.

— Что ж, если у вас все в порядке, я отправляюсь на пляж, — объявила она. — А вы можете потолкаться здесь еще немного, ребята. Восторженным провинциалам иногда перепадает пара монеток.

— Уж я-то никуда не уйду, — хихикнула Синди. — Спорим, и вы бы остались, будь вам шестнадцать.

— Это точно! — согласилась Элис. — К сожалению, я вышла из этого восхитительного возраста больше десяти лет назад. Теперь на меня никто и не взглянет, разве что какой-нибудь почтенный старичок пенсионного возраста.



4 из 139