— Дельфины очень терпеливы и спокойны, — подчеркнул он, и Поли тут же взорвалась.

— Я спокойная! Спокойнее некуда! И я могу быть терпеливой.

В ответ он выразительно посмотрел на ее остроносые замшевые туфли. Полли перестала постукивать ногой.

— Мне просто скучно, — сердито сказала она ему. — Я стою здесь одна, а те совы и дельфины общаются и поздравляют друг друга с тем, что они оказались прекрасными членами команды! — Она бросила мрачный взгляд на дельфинов в дальнем углу. — Посмотрите на них! Вот-вот начнут удерживать мячи на носу и хлопать плавниками.

Ее собеседник рассмеялся.

— Вы определенно не дельфин, — сказал он ей. — Если я когда-нибудь видел павлина, то это, несомненно, вы!

Полли нахмурилась.

— А почему, позвольте спросить, вы делаете такой вывод? Вы же меня совсем не знаете! — возмущенно спросила она.

— Я наблюдателен.

Он с улыбкой следил за раздосадованной Полли.

У молодой женщины была очень стройная фигурка. Даже если бы не оказалась сейчас в этом углу в одиночестве, она все равно выделялась бы, причем в любом обществе, решил он.

Строго говоря, ее нельзя назвать хорошенькой, но она была очень ухоженной, а внимание к себе привлекала прежде всего не благодаря своей внешности. Женщина-павлин была полна энергии. Ее живой характер чувствовался в нервной линии губ, в оживленном выражении лица и темных умных глаз, в быстрых движениях и в том, как она откидывала назад голову и смеялась.

— Я видел вас в баре вчера вечером. Большая компания вокруг явно собралась благодаря вам, и им было весело тоже благодаря вам. А сегодня утром, за завтраком, общий разговор начался только после того, как вы вошли и сели за стол. Когда начали раздавать анкеты, именно вы нарушили молчание.



3 из 97