
— Мне надо что-нибудь поесть, — в отчаянии прошептала она.
— Карло! — крикнул дон Рикардо.
Через несколько минут человек по имени Карло принес ей куриный салат.
— Сегодня утром я не успела позавтракать, — стала извиняться Лориан.
— А англичане любят плотно завтракать, — заметил дон Рикардо. — Яичница с ветчиной, тосты с мармеладом — очень основательная еда в начале дня.
— А у меня сегодня не было даже кофе с булочками, — призналась она.
— Ваша лодыжка. — Дон Рикардо осторожно ощупал ее ногу. — Мне кажется, у вас растяжение.
Соблазнительно было позволить ему считать, что она подвернула ногу только сейчас, у него на стройке, но она заставила себя честно признаться, что повредила ее еще утром дома, когда упала с лестницы.
— Два падения в один день! — удивился он. — Не будем рисковать в третий раз. Когда вы оправитесь, я сам отвезу вас в Санта-Крус.
— А как же такси? Ему же надо заплатить!
— Ему уже заплатили, и он уехал в город, — успокоил ее испанец.
Она узнала, что находится в гостинице «Тамара», значит, кто-то принес ее сюда. Дон Рикардо или кто-то из рабочих?
В машине у дона Рикардо по дороге обратно в Санта-Крус Лориан по большей части молчала; она была очень подавлена тем, что в самом начале работы с ней случилось такое неловкое происшествие. Вот она сидит в машине у клиента фирмы, дона Рикардо, и он вынужден везти ее в город.
— Простите, что вам из-за меня приходится проделывать этот путь, — пробормотала она, когда они уже подъехали к городу.
— Почему же из-за вас? Я еду к своему отцу. Его офис как раз на той же улице, что и ваша контора.
— А, тогда понятно. — Не важно, правда это была или он просто хотел избавить ее от чувства неловкости. — Прошу вас, не говорите сеньору Монтере, что я упала в обморок. Он подумает, что я больна. У меня сегодня первый рабочий день.
