
— Возможно, вам незнакомы наши испанские ритмы.
— Почему же, у нас известны танго, но у вас на острове я услышала много новых, очень красивых и запоминающихся мелодий.
— У нас на острове много оригинальных танцев, которые даже на других Канарских островах не умеют танцевать, — несколько высокомерно пояснил он.
Надеюсь, мне удастся увидеть некоторые из них.
Потом Лориан танцевала еще с некоторыми друзьями Дэвида. А он все-таки дождался возможности пригласить Айрин.
Сделав перерыв, Лориан с Дэвидом вышли на полутемную террасу, тускло освещенную разноцветными фонариками.
— Извини, Лориан, я на минутку, — сказал Дэвид. — Мне надо кое с кем поговорить.
Она смотрела, как он подходит к важному представительному мужчине, который направлялся в танцевальный зал. Посмотрев на часы, она увидела, что уже половина второго ночи. Как она встанет завтра утром и как будет работать целый день, она не представляла, но все равно вынуждена была дожидаться, пока Дэвид уйдет с вечеринки и повезет ее обратно в Санта-Крус.
Краем глаза она заметила высокую фигуру.
— Можно к вам присоединиться?
— Конечно.
Дон Рикардо сел на стул рядом с ней. Он не пытался завязать с ней разговор, и девушка решила, что он просто улучил момент, чтобы отдохнуть от шума и яркого света.
— Здесь очень свежо и приятно, — осмелилась заметить она, не зная, что еще сказать.
— Да, приятно, — согласился он. — Но я сел здесь не для того, чтобы заигрывать с вами…
Он не успел больше ничего сказать, потому что она его перебила:
— Поверьте, сеньор, я вовсе не имела этого в виду.
В полутьме она заметила, как рот его растянулся в улыбке. Он встал.
— Уйдемте в какое-нибудь уединенное место. Я хочу с вами поговорить.
Она была озадачена, но послушно поднялась. Не желая подводить Дэвида, она сразу предупредила дона Рикардо, что сможет уделить ему только несколько минут.
