
— Да. Недалеко от Плаза-де-Эспанья.
— У вас полная свобода выбора. Мы не станем на вас давить, но еще раз прошу вас никому пока не говорить об этом.
— Я все поняла, — ответила Лориан, хотя на самом деле совсем не понимала, к чему такая секретность.
— Теперь пора вернуть вас вашему приятелю. Надеюсь, он вас искал!
Лориан хихикнула — ее нервное напряжение немного спало.
— Он, наверное, даже не успел соскучиться, — легкомысленно заявила она.
Однако когда они с доном Рикардо появились на верхней террасе, Дэвид быстро подошел к ним.
— Ах вот ты где! Я повсюду тебя разыскиваю… о, дон Рикардо, я вас не заметил — здесь такие потемки.
— Я очень бережно обращался с мисс Рейленд, — вкрадчиво сказал Рикардо. — Вам, кстати, советую с ней обращаться так же.
— Ну разумеется, — быстро откликнулся Дэвид. — Нам пора ехать, Лориан. Доброй ночи, дон Рикардо.
Дэвид практически выпроводил ее с террасы, но Лориан заартачилась:
— Мне еще надо попрощаться с мистером и миссис Мансфилд.
Когда Дэвид с Лориан шли к его машине, он спросил:
— А зачем ты убежала от меня с доном Рикардо? Она засмеялась:
— Ну, я не то чтобы убежала. Он подошел к столику, как только ты отошел. Мы немного поболтали, а потом…
— Эй, Дэвид, привет! — громко окликнул мужской голос. — Если хочешь, могу подбросить твою девушку до Санта-Крус вместе с остальными. Место есть. Чтобы тебе не ездить в оба конца.
Дэвид заколебался:
— Да, отлично, спасибо тебе.
От входа в отель раздался взрыв смеха — там стояла Айрин, окруженная несколькими молодыми людьми.
— Ну, правда, было бы неплохо… Лориан, если ты не возражаешь… мне действительно нет смысла…
Она избавила его от дальнейших неловких оправданий:
— Ну конечно, прекрасно, что меня подвезут. Спокойной ночи, Дэвид, и спасибо тебе за прекрасный вечер.
