На следующее утро она позвонила мистеру Кливу и сообщила, что остается.

— Вы об этом пожалеете! — предупредил он ее.

— Придется рискнуть, — заявила она.

— Послушайте, мисс Рейленд — или как вас там, — это не входит в мои обязанности, я знаю, но вас прислала сюда моя фирма, и я не хочу, чтобы вы оказались в затруднительном положении.

Она засмеялась:

— Не беспокойтесь, мистер Клив. Когда у меня начнут заканчиваться деньги, я сразу же отправлюсь домой.

— Если к тому времени у вас еще хватит денег на обратный билет, — мрачно заметил он.

— Нет, нет, на билет я отложила. Со мной ничего страшного не случится. Я уже познакомилась тут с одним человеком.

— Советую вам быть очень осторожной со случайными знакомствами. Честно говоря, я бы не хотел, чтобы моя дочь болталась здесь в поисках работы — но это уже ваше дело, раз вам так хочется.

— Уверена, я скоро что-нибудь найду, — твердо заявила она. — А если нет, то как только приеду в Лондон, сразу же позвоню вам, чтобы вы имели удовольствие сказать мне: «Ну вот, я же говорил». Желаю вам приятного полета. До свидания.

Она положила трубку. Теперь ей было не на кого рассчитывать. И первым делом надо было найти жилье подешевле. В туристическом агентстве ей дали список адресов, но, сделав примерно дюжину звонков, она поняла, что не так-то легко найти приличное жилье за те деньги, которые она может себе позволить потратить.

В конце концов она нашла комнату в очень маленьком пансионе, хотя и та оказалась несколько дороже, чем она предполагала.

Следующие две недели она ходила по офисам, гостиницам, магазинам, по экспортно-импортным фирмам, представительствам авиакомпаний — везде, где у нее был хотя бы малейший шанс найти работу. Она приехала в неудачное время года, говорили ей. Зимний сезон почти закончился, и работников распускали на каникулы.



9 из 163