Хоть бы кто-нибудь из прохожих был не из района Чарлстаун или вообще не из Бостона! Дарси напомнила себе, что богатые приезжие не очень-то любят бродить по этой улице, застроенной домами, в которых сдаются меблированные комнаты; а тех, кто приехал подзаработать тут деньжат, скорее всего можно обнаружить за углом, у торговцев. Впрочем... Было еще совсем рано. Приезжие редко покидают свои жилища рано утром, а если изморось перейдбт в настоящий дождь, то они вообще не выйдут, и день можно будет считать потерянным.

Свернув за угол, Дарси оказалась в суете чарлстаунской уличной коммерции.

– Яйца! Кому свежие яйца!

Дарси отошла в сторону от потока пешеходов.

– Доброе утро, Мейзи, – поздоровалась она, проскользнув за самодельный прилавок, принадлежавший молодой женщине.

Мейзи приветливо улыбнулась – улыбка осветила яркие веснушки и зажгла озорным огнем ее зеленые глаза.

– Ну как тебе утречко, Дарс? – отозвалась она. – Как мама?

– Мама надеется, что Нельсон выжил в Трафальгарской битве. Думаю, она каждое утро молится за него.

– Бедняжка! Должно быть, это ужасно – потерять рассудок! – заметила Мейзи.

Дарси пожала плечами:

– Но ведь маме не известно, что она потеряла рассудок. Это ее нисколько не волнует. Я думаю, Мейзи, это может служить доказательством того, что Господь милосерден к безумным и невинным.

– Где ж это ты услыхала такие утешительные слова, а? – с иронией в голосе спросила Мейзи. – Напоминает речи Бриди.

– Или миссис Мэлоун, которая вечно сидит внизу в холле.

Вновь вернувшись к своим делам, Мейзи крикнула:

– Яйца! Покупайте свежие яйца!

К Мейзи подошли покупатели. Пока они рассчитывались, Дарси успела осмотреться по сторонам и обратить внимание на то, что вокруг совсем не было хорошо одетых людей.

– Кажется, день у тебя будет не из легких, не так ли? – заметила Мейзи, убирая мелочь в карман. – Думаю, это из-за того, что мы еще не видели Патрика. Воздух слишком сыр и тяжел для модников – того и гляди перья на их шляпах намокнут, а на лайковых перчатках появятся пятна.



2 из 336