— Да, Локасто, — вполголоса подтвердила она.

— Я выступал когда-то против него в суде.

Нина с трудом сглотнула.

— Вы юрист? — с бьющимся сердцем спросила она. Если он юрист, то уже точно не из мафии, верно? И тут же ей в голову пришла еще одна мысль. Раз он юрист, то может узнать то, чего не знают другие. Он мог бы подсказать ей, как искать отца. Эта мысль заставила ее более спокойно посмотреть на странную ситуацию, в которой она оказалась.

— Я когда-то практиковал в Палермо, но несколько лет назад переехал в Штаты, — объяснил ее спутник. — И работаю теперь там.

— А вы выиграли дело против Локасто?

Он улыбнулся уголком рта.

— Я выигрываю все дела. А что за история произошла у вас с Локасто? — вдруг спросил он.

Нина вспыхнула. Раз этот человек имел дело с Эмилио Локасто, то должен знать, что это за тип. К тому же он был свидетелем скандала, слышал обвинения в ее адрес и заметил, как она вся сжалась, увидев Локасто в Пьяцце. Она не хотела больше вспоминать все это.

— Никакой истории не было, — невнятно запротестовала она. — Просто недоразумение.

Краем глаза Нина увидела, что его брови насмешливо и недоверчиво поднялись. Он явно считает, что дыма без огня не бывает.

— Дыма без огня не бывает, — повторил он вслух ее мысли. Нина сжала кулаки. Так на чьей же он стороне?

— Послушайте, я очень благодарна вам за помощь, правда, — сбивчиво заговорила девушка, стараясь переменить тему разговора. — Но, думаю, везти меня к вам домой — это уж чересчур.

Она опять занервничала. Они отъехали уже далеко от Палермо, и сухие поля сменились зелеными садами. Еще несколько минут назад Нина была рада покинуть душный жаркий город, но теперь она снова встревожилась. Ей же нужно в город. Там она сможет найти работу. Да, она не говорит по-итальянски, но в барах для туристов это не помеха. Найдя работу, она начнет все сначала…



16 из 134