
Только тут Нина все поняла. Он совсем не случайно оказался у дома Локасто.
Фредерико Бьяччи приехал туда за ней!
— Я… я ничего не понимаю, — с дрожью в голосе прошептала она.
Прошла целая вечность, прежде чем Фредерико заговорил. А Нина никак не могла собраться с мыслями, у нее кружилась голова.
— Ну разумеется, я знаю, кто вы, Нина Паркер, — ровным голосам произнес он. — И думаю, что вы намного умнее, чем кажетесь. Кстати, а чем вы зарабатываете на жизнь?
Нина удивленно приоткрыла рот. Какое отношение имеет ее работа ко всей этой истории?
— Я рисую — миниатюры, животных, цветы, птиц… для открыток, — пробормотала она.
— Хорошо. Всего этого тут вполне достаточно. Вы будете заниматься любимым делом, никому не причиняя вреда, пока свадьба не состоится. Не волнуйтесь, сразу же после свадьбы вы сможете уехать. И насчет денег не беспокойтесь. Как только мы договоримся, у вас будет достаточно средств, чтобы вернуться домой, к тому же первым классом. Я не считаю вас дешевкой.
С этими словами Фредерико повернулся и вошел в темную переднюю, оставив Нину буквально с раскрытым ртом.
Это же какая-то глупость, отчаянно думала она, ее явно с кем-то перепутали. Она не та Нина Паркер, которую он искал. Фредерико сделал огромную ошибку! Или он сумасшедший?!
Это она ему и скажет. Спотыкаясь, Нина побрела за ним в дом. В вымощенном мраморными плитами огромном холле она остановилась.
Никаких слуг. Никаких родственников. Ни одна душа не вышла встретить хозяина дома, который теперь стоял перед ней, расставив ноги и скрестив на груди руки.
— Добро пожаловать в мой дом, — сказал он. — К сожалению, слуг тут нет. Никого нет, кроме нас.
— Вы… вы сумасшедший! — выдохнула Нина так тихо, чтобы он не услышал. Нельзя его раздражать, быстро подумала она. О какой еще свадьбе он толкует? Точнее, о чьей? И за что собирается заплатить ей? Да, надо держаться с ним доброжелательно. Но она не смогла бы теперь улыбнуться даже ради спасения жизни.
