— Ты ведь понимаешь английский, верно? — продолжала Нина со вздохом. — А вот Фредерико Бьяччи, к сожалению, не понимает. Не понимает слова «нет».

Она еще раз вздохнула и постаралась взять себя в руки. Ей необходимо как-то убедить Фредерико в том, что он по ошибке принял ее за другую, и тогда он не помешает ей уехать.

— Идем, Карло, — с улыбкой обратилась она к псу. — Покажи мне, где ты живешь, а я пойду пообедаю. Честно говоря, я умираю с голоду. Мне лучше думается на сытый желудок. Тогда я смогу убедить его, что он ошибся, и уеду. — Девушка взъерошила шерсть на голове Карло. — Жаль, что я не смогу забрать тебя с собой. Придется тебе остаться с ним. А он ненормальный, но ты, конечно, уже знаешь это, верно? Я ведь приехала сюда вовсе не для того, чтобы доставить кому-то неприятности. А он считает меня коварной особой, которая явилась расстроить чью-то свадьбу. Наверное, тебе об этом известно больше, чем мне. Жаль, что ты не умеешь говорить.

Карло внимательно ее выслушал, подняв одно ухо, затем взгляд его карих глаз переместился в сторону.

В дверях, скрестив руки на груди, стоял Фредерико. Похоже, он стоял так довольно долго и, видимо, слышал все, что она говорила Карло. Хотя его лицо, как всегда, сохраняло невозмутимость. Видимо, его специально учили не выдавать своих чувств. Но все же один раз он выдал себя. Он поцеловал ее, поцеловал с жаром. Может, он думает, что такова ее цена, но он был не меньше, чем она, захвачен этим поцелуем. Нина поняла, что нашла щелочку в его броне, но пока не знала, как это можно использовать.

Она отвела тревожный взгляд от Фредерико и, свистнув псу, пошла по лестнице в сад. Карло побежал перед ней. Нина обернулась только тогда, когда они уже спустились. Фредерико оценивающе смотрел на нее. Начал ли он понимать, что совершил ошибку? Разве угадаешь, о чем он думает? Но все же Нина надеялась на лучшее. Когда это недоразумение выяснится, она попросит Фредерико о помощи, потому что, несмотря ни на что, твердо решила отыскать отца.



40 из 134