— Нет, — без заминки ответил мужчина. Голос его звучал ровно, словно он уже давно обдумал эту возможность, прежде чем сообщил об этом своей собеседнице. — Должен признаться, я поражен вашей выдержкой и преданностью своей компании.

Неужели?..

Лили подняла голову, и в ее глазах сверкнула надежда. Главное — сосредоточиться, чтобы не упустить ничего из того, что он собирался ей сейчас сказать.

— Думаю, вы все-таки сможете загладить свою вину, — задумчиво глядя на нее, проговорил мужчина.

— Все, что будет в моих силах! — порывисто воскликнула Лили. — Если вы захотите, чтобы я упомянула вас на своем могильном памятнике, это будет сделано! И в чем же заключается ваше предложение? — кашлянув, спросила она.

Закари Свифт с трудом справился с обуявшим его смехом.

— Как вам хорошо известно, — произнес он невозмутимым тоном, — моя постоянная секретарша находится в отпуске, который продлится дольше обычного. Таким образом я отблагодарил ее за отличную работу, начиная с момента основания компании.

Лили так энергично кивнула, что волосы упали на лицо, и ей пришлось снова заправить их за ухо. Когда она опять взглянула на Закари Свифта, тот уже стоял рядом. Его рука повисла в воздухе, и Лили вдруг подумала, что еще немного, и он коснется ее щеки. Эта мысль ее как-то странно взволновала.

А ведь он очень привлекательный мужчина, внезапно пришло ей в голову.

Так и не коснувшись ее лица, Закари сжал руки в кулаки и спрятал их в карманы брюк.

Лили охватило глубокое разочарование, и она почувствовала легкое покалывание на коже лица, словно он ее все-таки коснулся.

— Женщина, являющаяся владелицей бюро, подобного вашему, должна обладать всеми необходимыми навыками секретаря, верно?

Он не спускал с нее своих карих глаз, и его взгляд рождал в ее душе непонятные эмоции.



9 из 93