— Вы снова дразните меня, мистер Бёрк! Мне это не нравится. Я прекрасно понимаю, что вы со мной не согласны. Мужчины вашего склада терпеть не могут независимых женщин.

— Мужчины моего склада? Так вы уже разобрались в моем характере и отнесли к определенному типу?

Коринне надоело препираться, и она не стала возражать.

— Большое спасибо, мистер Бёрк. Все было замечательно, а теперь мне пора.

Джейрд положил свою большую и сильную ладонь на ее тонкое запястье, и Коринну словно ударило током. Она замерла, не в силах пошевельнуться, и произнесла едва слышно:

— Мне надо идти.

— Знаю, но я хочу увидеть вас снова, — тихо ответил Джейрд, не сводя с нее пристального взгляда.

— Почему?

— Вы мне очень нравитесь, мисс Бэрроуз.

— Боюсь, что не могу ответить вам тем же.

— Я огорчил вас, и мне очень жаль. Позвольте загладить дурное впечатление о себе. Может быть, пообедаем вместе или поедем в театр?

— Нет, нет, мистер Бёрк. После вчерашнего приема мне необходим отдых. Я собираюсь провести вечер дома.

— Тогда завтра?

— Право, не знаю. У нас с вами нет ничего общего, мистер Бёрк. Да и Рассел вряд ли будет доволен.

— Кажется, вы говорили, что не обязаны отчитываться перед ним…

— Нет, не обязана.

— Так мы еще встретимся с вами?

— Не знаю. Я подумаю. На этот раз вам не удастся меня спровоцировать. Прощайте.

Джейрд открыл дверцу, н Коринна, не дожидаясь, пока он поможет ей сойти, стрелой выскочила из экипажа и скрылась в доме.

Сердце девушки учащенно билось, и она не могла понять, чего же так испугалась. Того, что Джейрд Бёрк удержал ее в экипаже на несколько минут? Нет, в этом не было ничего страшного. Тогда, может быть, его прикосновения, при котором она почувствовала, что теряет способность владеть собой и силы ее оставляют. Да, Джейрд действительно был опасен. Он заставлял ее испытывать странные, незнакомые, пугающие чувства.



47 из 285