
Джулиана нахмурилась.
— Но в чем тогда дело?
— Дело в этом дурацком конкурсе, который я выиграла. — Эмералд вздохнула. — Перед конкурсом все участницы подписали контракт с организаторами. Так что теперь у меня есть кое-какие обязательства.
— Что за обязательства? И что это был за конкурс? — Джулиана отставила чашку и пристально посмотрела на сестру.
— Хорошо, хорошо. Месяц назад мне предложили участвовать в благотворительной программе. Обещали неплохо заплатить. Ну, я подумала-подумала и согласилась. А почему бы и нет? Деньги лишними не бывают. Кто же знал, что выберут именно меня?
— Эмералд, ответь, пожалуйста, что это за конкурс. По крайней мере, как он называется?
— «Замуж за графа».
— «Замуж за графа»? — изумленно повторила Джулиана. — Черт возьми, сестричка, это же унизительно! Разве ты забыла, что случилось в прошлом году? Я имею в виду тот скандал с каким-то итальянцем...
— Не с итальянцем, а с греком. Да, согласна. Девочек обманули, а миллионер оказался проходимцем. — Эмералд пожала плечами. — А что ты предлагаешь? Сидеть и ждать, пока удача свалится с неба? Или всю жизнь прозябать на второстепенных ролях? Не знаю, как ты, а я...
— Подожди! — решительно перебила сестру Джулиана. Судя по бурному всплеску эмоций, Эмералд действительно попала в какую-то затруднительную ситуацию. И, к сожалению, не в первый раз. — Итак, каковы условия контракта?
— Ничего особенно. Победительница должна выйти замуж за этого самого графа... или герцога? Я запамятовала.
— Какая мерзость. И вы расхаживали по подиуму и строили глазки какому-то отвратительному старику? Продавали себя? Эмералд, Эмералд, где твоя гордость...
— Гордость не приносит дивидендов, — резонно возразила Эмералд. — И никакой он не старик, а настоящий красавец. По-моему, ему лет тридцать. А имя! Филипп!
