
Вместо ответа Холмс указал на вторую заметку, что была у меня в руке. «Вестник Глазго» рассказывал о втором происшествии, наглядно демонстрируя как разницу в стиле журналистики, так и ревнивое отношение к восточному городу-сопернику:
ЕЩЕ ОДНА КРОВАВАЯ СМЕРТЬ В ХОЛИРУДЕ!
Деннис Маккей, честный рабочий из Глазго, найден зверски убитым под окнами королевской резиденции!
НЕУЖЕЛИ ПОЛИЦИЯ БЕЗДЕЙСТВУЕТ?
Далее повествование продолжалось в том же духе, с упоминанием немногочисленных фактов, а именно: Деннис Маккей был десятником, его сэр Алистер Синклер пригласил управлять бригадой рабочих, которую вскоре должны были нанять. Тело Маккея было найдено в развалинах аббатства на дворцовых угодьях, и на нем имелось не названное в статье количество ран. На этом факты кончались, и в остальной части заметки «Вестник» излагал свою теорию, ядовито намекая, что Маккея убили эдинбургские рабочие - предположительно в отместку за то, что десятник собирался взять для этой работы в основном людей из Глазго.
– Так вы, Холмс, стало быть, как и Майкрофт, полагаете, что эти две смерти связаны между собой?
– А что, Майкрофт так полагает? - спросил Холмс.
Я спрятал газетные вырезки и опять показал Холмсу телеграмму.
– «Маккей и Синклер, совместный труд», - был мой ответ.
Холмс опять резко хохотнул, потом воскликнул:
– Ватсон, вы продвигаетесь такими темпами, что в поезде нам нечем будет заняться - идите и собирайте вещи!
– Очень хорошо, - ответствовал я, запихивая под мышку остальные газеты - лондонские, в которых также повествовалось о двух смертях. - Да, Холмс, мне надо знать еще одно. - Он опять обернулся, всем видом своим выражая нетерпение; но я был упрям. - Я должен знать, что такое вы сказали миссис Хадсон, тогда я хотя бы попытаюсь примирить ее с вами - я полагаю, что сами вы не собираетесь этого делать.
