— Пришлось прийти пораньше, поискать кой-какие пленки для своей программы. А у тебя что? Ты слегка припозднилась, дружочек, не так ли?

Обычно к этому времени она уже уходила, но из-за истории с Патти Лу Джонс задержалась примерно на полчаса.

— Сегодня мне припасли еще одно испытание.

Меня заставляют сделать репортаж о пересадке сердца одному ребенку. Обычная работа, ничего особенного.

Ее мрачные мысли рассеивались, когда она смотрела на него. Он был яркой личностью, хорошим другом, привлекательным мужчиной, и все женщины на студии завидовали их дружеским отношениям. Они были просто друзьями, хотя время от времени возникало множество неоправданных слухов, которые забавляли Гранта и Мел, когда они обсуждали эти пересуды, сидя в баре.

— Что еще новенького? Как удался специальный выпуск о детях?

Она серьезно посмотрела на него.

— Делать его было тяжело, но репортаж получился отличный.

— Ты умеешь выбирать нелегкую работу, дружочек.

— Скорее меня выбирают для такой работы, так же как с этой пересадкой сердца, которую мне надо организовать.

— Ты серьезно? — Сначала он подумал, что она шутит.

— Я — нет, но Джек Оуэне — да. Может быть, ты что-нибудь посоветуешь?

Он на мгновение нахмурился, размышляя.

— В прошлом году я проводил встречу на эту тему, и там присутствовало несколько интересных личностей. Я просмотрю свои записи и найду их имена.

Мне вдруг вспомнились два врача, но были еще двое.

Я посмотрю. Мел. Когда они тебе нужны?

Она улыбнулась:

— Вчера.

Он взъерошил ей волосы, зная, что сегодня ей уже не придется выходить в эфир.

— Может, съедим в кафе по гамбургеру?

— Лучше не стоит. Мне надо спешить домой к дочкам.

— К твоим двойняшкам. — Грант закатил глаза.



13 из 329