
– Что ж, отлично.
Из-за отсутствия кондиционера в помещении было слишком душно. Джек достал платок и вытер пот со лба и шеи.
– Сегодня особенно жарко. В отличие от снега на картине, я могу растаять. У вас не найдется стакана холодной воды?
– К сожалению, вчера сломался кондиционер. – Она упаковала покупку и прислонила ее к стойке. – В холодильнике есть пиво. Хотите?
– С удовольствием!
– Купив дорогую картину, вы в некотором роде поправили мое материальное положение, поэтому я вас угощаю.
Она достала из стеклянного шкафа две запотевшие жестяные банки и одну протянула ему.
– Может, оно не слишком холодное, я только полчаса назад положила его в холодильник?
Джек сделал несколько глотков.
– Оно отличное. Вы спасли меня от жажды.
Он вновь залюбовался ее удивительно красивыми, необыкновенными глазами.
Его откровенный взгляд по-прежнему заставлял ее чувствовать себя неуютно, и все же ей не хотелось, чтобы новый обладатель ее снежного пейзажа уходил. В воздухе повисла тишина, и первым ее нарушил Джек:
– Долго вы писали эту картину?
– Когда посещало вдохновение и позволяло время. Для меня это хобби. Раньше, если получалось хорошо, я дарила полотна своим друзьям, а вот теперь приходится продавать. Недавно умер мой дедушка и завещал мне этот магазин. Но от него одни убытки, – грустно ответила она.
– Что, так плохо идут дела?
– Чувствую, что это не мое. У меня еще есть несколько акварелей с видом на озеро, но их продавать я не буду, они уже упакованы. Через две недели я уезжаю в Лос-Анджелес.
– Вот так совпадение! Я как раз там живу. И уже завтра вечером буду дома.
– И чем вы там занимаетесь?
Джек извлек из кармана рубашки визитницу и протянул девушке карточку. Она пробежала глазами короткий текст:
