– Что ж, отлично.

Из-за отсутствия кондиционера в помещении было слишком душно. Джек достал платок и вытер пот со лба и шеи.

– Сегодня особенно жарко. В отличие от снега на картине, я могу растаять. У вас не найдется стакана холодной воды?

– К сожалению, вчера сломался кондиционер. – Она упаковала покупку и прислонила ее к стойке. – В холодильнике есть пиво. Хотите?

– С удовольствием!

– Купив дорогую картину, вы в некотором роде поправили мое материальное положение, поэтому я вас угощаю.

Она достала из стеклянного шкафа две запотевшие жестяные банки и одну протянула ему.

– Может, оно не слишком холодное, я только полчаса назад положила его в холодильник?

Джек сделал несколько глотков.

– Оно отличное. Вы спасли меня от жажды.

Он вновь залюбовался ее удивительно красивыми, необыкновенными глазами.

Его откровенный взгляд по-прежнему заставлял ее чувствовать себя неуютно, и все же ей не хотелось, чтобы новый обладатель ее снежного пейзажа уходил. В воздухе повисла тишина, и первым ее нарушил Джек:

– Долго вы писали эту картину?

– Когда посещало вдохновение и позволяло время. Для меня это хобби. Раньше, если получалось хорошо, я дарила полотна своим друзьям, а вот теперь приходится продавать. Недавно умер мой дедушка и завещал мне этот магазин. Но от него одни убытки, – грустно ответила она.

– Что, так плохо идут дела?

– Чувствую, что это не мое. У меня еще есть несколько акварелей с видом на озеро, но их продавать я не буду, они уже упакованы. Через две недели я уезжаю в Лос-Анджелес.

– Вот так совпадение! Я как раз там живу. И уже завтра вечером буду дома.

– И чем вы там занимаетесь?

Джек извлек из кармана рубашки визитницу и протянул девушке карточку. Она пробежала глазами короткий текст:



4 из 130