
Кроме того, он по-прежнему посылал в газеты статьи из горячих точек мира, и они продолжали удостаиваться высших наград и премий журналистской академии с завидной регулярностью. Однажды кто-то пошутил: "Это еще не настоящая война. Туда пока не приехал Тед Хант".
Странно, подумала она вдруг, что они не наткнулись друг на друга раньше, в Нью-Йорке.
Десятки раз ей казалось, что она видела его мельком на улице или в заполненном людьми ресторане, или даже в фойе какого-нибудь театра во время антракта. Каждый раз ее охватывал приступ паники, который прекращался, как только Сэра понимала, что видит вовсе не Теда, а какого-то незнакомого мужчину.
Но и сам Тед был для нее незнакомцем. Обворожительный незнакомец бормотал ей слова любви, спал с ней в одной постели, дал ей возможность на несколько недель наполниться радостью и предвкушением того, что она будет матерью его ребенка, а затем бросил ее. И она до сих пор не могла оправиться от боли потери.
Сэра до крови закусила губу. Она зашла в своих мыслях на запретную территорию. Мне нечего бояться встречи, подумала она, это ведь я была пострадавшей стороной. А виновной стороной был Тед, обманщик, предатель. Пусть лучше он боится встречи со мной. Возможно, так оно и есть. Может быть, он тоже не хочет встретиться со мной лицом к лицу.
Но рано или поздно это должно случиться.
Рокленд - слишком маленькая деревушка, чтобы мы могли даже недолго избегать друг друга.
Но тетушка Джейн сказала, что Тед болен. Может быть, слишком болен, чтобы покинуть дом Фионы?
Сэра в сомнении покачала головой. Нет, подумала она. Этого не может быть. Тед никогда не испытывал ничего, кроме удивления, по отношению к тем людям, которые были уязвимы эмоционально или физически.
