
– Вот как?
Молодой человек заглянул под одеяло и увидел перебинтованную ногу.
– А что у меня с головой? Ужасно болит.
Он дотронулся до головы рукой и отметил, что она, так же как и нога, перебинтована.
– В драке с хулиганами вы получили удар по голове. В общем, если бы мистер Блейк не пришел своевременно вам на помощь, неизвестно, какие еще телесные повреждения вы получили бы.
Пострадавший устремил на нее удивленный взгляд. Вопрос, который он собрался ей задать, так и не слетел с его губ, потому что она продолжала:
– В данный момент мистера Блейка нет, но, когда он приедет, думаю, все вам расскажет. А сейчас я принесу куриный бульон, вам необходимо подкрепиться.
– Неплохо было бы… А как вас зовут?
Девушка улыбнулась и уже хотела ответить, но в это время за ее спиной открылась дверь и в комнату вошел высокий пожилой человек. В руках он держал кастрюльку, из которой доносился вкусный запах.
– Я принес больному суп, Дарси, – обратился он к медсестре, – отдохните. Я сам управлюсь.
Он поставил на стол тарелку и налил в нее бульон. Затем присел на стул рядом с постелью молодого человека и зачерпнул ложкой янтарную жидкость.
– Ну-с, больной, будем набираться сил.
– Что я, маленький, что ли? – возмутился парень.
– Приятного аппетита, – улыбнувшись, пожелала ему девушка и вышла из комнаты.
3
После трудного дня Блейк возвращался домой. Случившееся сильно взволновало его. Ему нужно было время, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию. Поэтому он поехал домой, выбрав дорогу вдоль Мексиканского залива, с другой стороны которой нескончаемой лентой тянулись плантации тропических фруктов.
