
- Тетя Элизабет! Капитан Брэг только что сказал мне, что мы должны принимать ванну в ручье!
- Ничего подобного мы делать не станем, - мрачно ответила тетя. - Ты ничего подобного делать не станешь, - добавила она.
- Конечно нет! - выдохнула Миранда. - Je voudrais... топ Dieuf <Я бы хотела... Боже мой (фр.).> Я такая грязная, от меня пахнет! Тетя потрепала ее по плечу.
- Не обращай внимания, милая. Насколько я поняла, через несколько дней мы будем в Начиточесе, там есть гостиница.
- Несколько дней! - вздохнула Миранда. - Наверное, мне просто придется к этому привыкнуть. Но... О! Если бы только у меня достало решимости искупаться в ручье!
- Миранда!
Миранда упрямо закусила губу. За всю свою жизнь она и дня не провела немытой. Чистота - это почти то же, что благочестие. Она решительно встала.
- Так вот, я собираюсь спуститься к ручью и вымыть лицо, руки и... все, что смогу. Вы пойдете со мной?
- Я скоро приду, милая. Моим бедным костям нужен отдых.
- Вы хорошо себя чувствуете? - забеспокоилась Миранда. Они всего лишь два дня в пути, а тетя выглядит такой изнуренной и бледной.
- Да, ступай. Постой! А это не опасно?
- Капитан сказал, что я могу вымытьcя в ручье. Значит, это не опасно. Она чисто по-французски пожала плечами и, подойдя к Уэлшу, помешивающему бобы - опять бобы! - сообщила ему, куда направляется. Тот кивнул.
Миранда взяла полотенце, кусок ароматного мыла и, осторожно ступая, спотыкаясь о торчащие корни и камни, двинулась к ручью, протекавшему совсем рядом с лагерем. Внезапно ощутив на себе чей-то взгляд, она оглянулась и увидела, что Уэлш наблюдает за ней. Выражение ею показалось ей каким-то странным. Он тотчас же отвернулся. Миранда покраснела. Она не совсем понимала, что означает этот взгляд, но он чрезвычайно не понравился ей. Боже милостивый, в дороге совершенно невозможно уединиться! Добравшись до ручья, она немного прошла вдоль берега, пока не обнаружила укромное место.
