
Бенни Тейлор, мальчишка-грум, ждал его у входа в хижину.
Ему было, наверное, лет двенадцать. Крепкий проворный мальчишка с неуверенной улыбкой на лице и светло-русыми волосами. Он был предан хозяину и готов был сделать все для него. Литчфилд представил ему Джейсона как графа Хокинса.
– Добрый вечер, милорд.
– Присмотри за конем, парень. Я позабочусь о леди.
– Слушаюсь, милорд.
Велвет проснулась, когда он снял ее с коня.
– Где… где это мы?
– В надежном месте. Я старался сделать его удобным.
Ответом ему был упрекающий взгляд, посланный из-под густых ресниц.
– Вы заранее знали это.
– Надеюсь, вам будет здесь удобно, – сказал он, приглашая войти в дом. – Прошу вас, миледи.
С заметным колебанием она последовала за ним и остановилась на пороге, удивленная чистотой лесного жилья.
– Не очень-то это местечко вяжется с разбоем, – сказала она.
– А чего вы ожидали? Грязного чердака?
– Именно.
– Извините, что разочаровал вас.
Он направился к лестнице, думая, что она последует за ним.
– Сколько же вы запросите?
Остановившись, он повернулся:
– Прошу прощения?
– Выкуп. Какую сумму вы запросите?
Он улыбнулся:
– Как дорого, по-вашему, вы стоите?
«Меньше, чем вам кажется», – подумала Велвет.
– Герцог может и не захотеть платить, – сказала она, подумав, что Эвери Синклер может оказаться неисправимым ханжой. – Он не будет уверен, что вы не… что вы не…
Густая темная бровь поползла на лоб.
– Что я не изнасиловал вас?
Щеки ее порозовели.
– Я только хочу сказать, что он может и не захотеть платить выкуп.
Похититель небрежно пожал плечами:
