Рии даже приходилось драться, отстаивая честь матери. Отчаяние и обида придавали ей сил, противницы убегали в слезах и некоторое время не осмеливались распускать при ней свои мерзкие языки. Но за спиной наверняка продолжали сплетничать о Рии и ее матери.

Вспомнив детство, девушка вновь ощутила горечь и неприязнь ко всему, что каким-либо образом было связано с ее отцом. Пришла пора все расставить по местам. Она повернулась к Фрэнку и твердо заявила, глядя в его недружелюбные глаза:

— Я никуда с вами не поеду. У меня нет отца да и не было никогда. И никакого Бракарди я знать не желаю. Шли бы вы отсюда, я устала и хочу спать.

Рия совершенно не была готова к тому, что в ответ на эти слова Фрэнк подскочит и так неистово тряхнет ее за плечи, что у нее клацнут зубы. Потом он оттолкнул девушку и, нависнув над ней, угрожающе процедил:

— Ну вот что, моя милая. Немедленно заткнись и делай то, что я велю: быстро собери вещи! Я потерял из-за тебя столько времени, что мне сейчас не церемонии разводить хочется, а разорвать тебя на мелкие клочки! Хорошо еще, что Джейн назвала мне имена нескольких твоих подружек, иначе пришлось бы искать тебя целую вечность. Я страшно зол. Понятно?

Рии было понятно. Но она еще раз попыталась объяснить, что у нее есть веская причина оставаться здесь.

— Я должна докрасить стены, иначе не смогу расплатиться за жилье. Давайте встретимся через три дня, я к тому времени освобожусь и, так и быть, поеду с вами, раз уж вам этого хочется. Договорились?

— Ты в самом деле непроходимая дура или притворяешься? Есть у меня время мотаться сюда еще раз! Я деловой человек, каждая минута у меня на вес золота. Какого черта тебе не сиделось в доме матери, рыжая ты кукла? — зло прошипел Фрэнк, надеясь запугать девчонку, но добился обратного эффекта.



14 из 128