
Баркас повторно ткнулся носом в причал. Один из матросов спрыгнул на деревянный настил, чтобы подхватить трос и привязать судно. Кэролайн стиснула зубы. Скоро она все узнает.
— Подъем, барышня. — Капитан Рауз взял Кэролайн за локоть, почти приподняв ее с места. — Эй, как тебя там, Хоумер, помоги мисс Везерби. Э-эй, Даниэль Мэтисон!
Морщась от сотрясавшего барабанные перепонки крика и не обращая внимания на протянутую матросом руку, Кэролайн без посторонней помощи перебралась на дощатый настил причала. Неожиданно ей показалось, что доски прогнулись под ее тяжестью, и она на миг потеряла равновесие. Мужская рука ухватила ее за предплечье, не дав упасть.
— Ну-ну, осторожнее, тебе еще потребуется время, чтобы снова привыкнуть ходить по земле, — предостерег грубоватый голос.
Кэролайн резко высвободила руку. Пожав плечами, матрос вернулся к своим делам. Капитан Рауз спрыгнул на берег рядом с Кэролайн, сильно толкнув ее при этом. Еще несколько баркасов с «Голубки» пришвартовались к причалу и стали сгружать товар и высаживать остальных пассажиров. Тем временем из галдящей толпы, специально собравшейся понаблюдать за разгрузкой корабля, вышел мужчина в широкополой шляпе.
— Чем могу быть полезен, Тобиас? — Даниэль Мэтисон, а это явно был он, сердечно приветствовал капитана «Голубки». Высокого роста, с золотисто-каштановой шевелюрой и обветренным лицом, Даниэль был не лишен привлекательности, несмотря на весьма скромный наряд и коротко подстриженные волосы, свидетельствовавшие о принадлежности к «круглоголовым»
— Мэт здесь?
— Нет, он пошел домой. Сказал, что ничего не ждет и у него слишком много дел, чтобы впустую тратить время, глазея, как судно пристает к берегу.
Капитан Рауз издал короткий смешок.
— Похоже на Мэта. — Взглянув на Кэролайн, он сразу снова стал серьезным. — Дело в том, что у меня для него кое-что есть. Эта юная… леди, если быть точным…
— Что?!
Даниэль перевел изумленный взгляд на Кэролайн. На ее лице не дрогнул ни один мускул.
