Кейт нервно провела рукой по волосам.

- А я и была с тобой именно такой, - сказала она чуть дрожащим голосом. - Неужели ты не чувствовал, что в наших отношениях отсутствует любовь, страсть, нежность?

- Ты с ума сошла! - взвился Томас. - Спустись на землю! Брак - это прежде всего деловое соглашение, а не какие-нибудь цветы и поцелуи.

А мы с тобой, уж поверь мне, замечательные партнеры.

- У тебя в голове только бизнес! Мы заслуживаем большего. Знаешь, Томас, для меня многое сейчас стало ясно. - Ее взгляд был прикован к Эду, склонившемуся над двигателем.

Томас немного помолчал, потом сказал:

- Не старайся выглядеть лучше, чем ты есть, Кейт. Тебе это не идет.

- Впервые в жизни я стала именно собой.

В это время Эд бросил на землю гаечный ключ и нахмурился.

Томас страдальчески вздохнул.

- У тебя еще будет время все как следует обдумать.

Но Кейт больше не желала возвращаться к этому разговору.

- Не лги себе, Томас. У нас нет будущего. Очень скоро ты поймешь, что я права.

- Кейт, пожалуйста. - Он попытался придать своему голосу твердость, но она уловила лишь нерешительность и растерянность.

- Ты обязательно встретишь женщину, которую полюбишь по-настоящему, мягко произнесла она. - Но это не я.

Разговор был непростой. В изнеможении опустившись на стул, Кейт вытерла выступившую на лбу испарину. И вдруг увидела дедушку. Тот стоял, привалившись к двери. Лицо его было багрово-красным. Должно быть, его хватил солнечный удар, обеспокоенно подумала Кейт. Тяжело дыша, он опустился на пол.

- Извини, Томас. Мне нужно помочь дедушке.

- Подумай о том, что я сказал. Пока.

Бросив трубку, она кинулась к старику.

- У меня немного закружилась голова, - слабым голосом произнес Джейкоб, отстраняя внучку и пробуя встать.

- Ты не должен был так долго находиться на солнце. Посидел бы немного в тени, - укоризненно сказала она ему.



21 из 139